见利忘义 kar karşılığında doğruluğu terk etmek
Explanation
见利忘义是指看到有利可图就忘记了道义,只顾个人利益而不顾他人利益或社会公德的行为。这是一个贬义词,用于批评那些为了私利而牺牲原则和道德的人。
“Jian li wang yi”, kar elde edildiğinde doğruluğu unutmak, sadece kişisel çıkarları düşünmek ve başkalarının çıkarlarını veya toplumsal ahlakı göz ardı etmek anlamına gelir. Kişisel kazanç için ilke ve ahlakı feda edenleri eleştirmek için kullanılan aşağılayıcı bir terimdir.
Origin Story
话说汉朝时期,有个叫张生的年轻人,家境贫寒,却胸怀大志,立志要考取功名,光宗耀祖。一日,他听说一位富商家的公子因病危急,悬赏重金求医。张生听说后,心动不已,立即赶往富商家中。他为公子诊治,发现公子所患之症,并非危及性命,只要精心调理,即可痊愈。张生尽心尽力地为公子治疗,不久公子便恢复了健康。富商大喜过望,拿出重金酬谢张生。张生见此巨额财富,双眼放光,便将自己当初立志考取功名的心愿抛诸脑后,挥金如土,过上了纸醉金迷的生活。不久之后,他的钱财花光了,又回到了贫困潦倒的状态。他后悔莫及,才意识到自己因为贪图眼前的利益,而放弃了自己的理想,最终落得个两手空空的下场。
Han Hanedanlığı döneminde, fakir bir aileden gelen ama büyük hırsları olan Zhang Sheng adında genç bir adam vardı. İmparatorluk sınavlarını geçmeyi ve atalarına şeref kazandırmak için yüksek bir göreve ulaşmayı hedefliyordu. Bir gün, varlıklı bir tüccarın oğlunun kritik durumda olduğunu ve tüccarın bir doktor için büyük bir ödül teklif ettiğini duydu. Bunu duyan Zhang Sheng hemen duygulandı ve tüccarın evine koştu. Genci muayene etti ve hastalığının ölümcül olmadığını keşfetti. Özenli bakımla tamamen iyileşebilirdi. Zhang Sheng genci büyük bir özveriyle tedavi etti ve kısa süre sonra oğlan sağlığına kavuştu. Sevinçten uçan tüccar, minnettarlığını göstermek için büyük bir miktarda para teklif etti. Muazzam servetle büyülenen Zhang Sheng, hırslarını unuttu ve servetini lüks bir hayata harcadı. Ancak kısa süre sonra parası bitti ve tekrar fakir düştü. Anlık haz için hayallerini terk ettiğine çok pişman oldu ve sonunda hiçbir şeyi kalmadı.
Usage
见利忘义通常用来形容一个人为了利益而放弃道义,不择手段地追求个人利益的行为。
“Jian li wang yi”, genellikle doğruluğu kar için terk eden, kişisel çıkarlarını her ne pahasına olursa olsun kovalayan birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他为了钱财,竟然见利忘义,抛弃了自己的朋友。
tā wèile qiáncái, jìngrán jiàn lì wàng yì, pāoqì le zìjǐ de péngyou.
Para için arkadaşını terk etti.
-
有些人为了个人利益,不惜见利忘义,做出损人利己的事情。
yǒuxiē rén wèile gèrén lìyì, bù xī jiàn lì wàng yì, zuò chū sǔn rén lì jǐ de shìqíng.
Bazı insanlar kişisel çıkarları için başkalarına zarar vermeye tereddüt etmezler.
-
在商场上,见利忘义的事情屡见不鲜,我们必须擦亮眼睛。
zài shāng chǎng shàng, jiàn lì wàng yì de shìqíng lǚjiàn bù xiān, wǒmen bìxū cā liàng yǎnjīng。
İş dünyasında, adaleti kendi çıkarları için terk eden insanları görmek nadir değildir; tetikte olmalıyız.