见利忘义 abandonner la justice pour le profit
Explanation
见利忘义是指看到有利可图就忘记了道义,只顾个人利益而不顾他人利益或社会公德的行为。这是一个贬义词,用于批评那些为了私利而牺牲原则和道德的人。
« Jiàn lì wàng yì » désigne l'acte d'oublier la justice lorsqu'on voit un profit, ne se souciant que de ses propres intérêts et ignorant les intérêts des autres ou la morale sociale. C'est un terme péjoratif utilisé pour critiquer ceux qui sacrifient les principes et la morale pour un gain personnel.
Origin Story
话说汉朝时期,有个叫张生的年轻人,家境贫寒,却胸怀大志,立志要考取功名,光宗耀祖。一日,他听说一位富商家的公子因病危急,悬赏重金求医。张生听说后,心动不已,立即赶往富商家中。他为公子诊治,发现公子所患之症,并非危及性命,只要精心调理,即可痊愈。张生尽心尽力地为公子治疗,不久公子便恢复了健康。富商大喜过望,拿出重金酬谢张生。张生见此巨额财富,双眼放光,便将自己当初立志考取功名的心愿抛诸脑后,挥金如土,过上了纸醉金迷的生活。不久之后,他的钱财花光了,又回到了贫困潦倒的状态。他后悔莫及,才意识到自己因为贪图眼前的利益,而放弃了自己的理想,最终落得个两手空空的下场。
Durant la dynastie Han, un jeune homme nommé Zhang Sheng, issu d'une famille pauvre, nourrissait de grandes ambitions. Il aspirait à réussir les examens impériaux et à accéder à de hautes fonctions pour honorer ses ancêtres. Un jour, il apprit que le fils d'un riche marchand était gravement malade, et que ce dernier offrait une récompense substantielle à un médecin. En entendant cela, Zhang Sheng fut immédiatement ému et se précipita chez le marchand. Il examina le jeune homme et découvrit que sa maladie n'était pas mortelle. Avec des soins attentifs, il pourrait complètement guérir. Zhang Sheng soigna le jeune homme avec le plus grand dévouement, et bientôt, le fils retrouva la santé. Le marchand, fou de joie, offrit une grosse somme d'argent pour exprimer sa gratitude. Ébloui par cette richesse immense, Zhang Sheng oublia ses ambitions et dilapida sa fortune dans une vie de luxe. Cependant, bientôt, son argent fut épuisé, et il retomba dans la pauvreté. Il regretta profondément d'avoir abandonné ses rêves pour une gratification instantanée, se retrouvant finalement sans rien.
Usage
见利忘义通常用来形容一个人为了利益而放弃道义,不择手段地追求个人利益的行为。
« Jiàn lì wàng yì » est généralement utilisé pour décrire le comportement de quelqu'un qui abandonne la justice pour le profit, poursuivant ses intérêts personnels par tous les moyens nécessaires.
Examples
-
他为了钱财,竟然见利忘义,抛弃了自己的朋友。
tā wèile qiáncái, jìngrán jiàn lì wàng yì, pāoqì le zìjǐ de péngyou.
Pour de l'argent, il a abandonné son ami, oubliant la justice.
-
有些人为了个人利益,不惜见利忘义,做出损人利己的事情。
yǒuxiē rén wèile gèrén lìyì, bù xī jiàn lì wàng yì, zuò chū sǔn rén lì jǐ de shìqíng.
Certaines personnes sacrifient leurs principes pour leur propre intérêt, agissant de manière égoïste et préjudiciable aux autres.
-
在商场上,见利忘义的事情屡见不鲜,我们必须擦亮眼睛。
zài shāng chǎng shàng, jiàn lì wàng yì de shìqíng lǚjiàn bù xiān, wǒmen bìxū cā liàng yǎnjīng。
Dans le monde des affaires, il n'est pas rare de voir des gens abandonner la justice pour leur propre bénéfice; nous devons rester vigilants.