损人利己 Nuire aux autres, se faire du bien
Explanation
损人利己,指损害别人,使自己得到好处。这是一个贬义词,用来形容那些为了自身利益而损害他人利益的人。这种行为是不道德的,不值得提倡。
„Nuire aux autres, se faire du bien“ signifie nuire aux autres pour son propre bénéfice. C'est un terme péjoratif utilisé pour décrire ceux qui nuisent aux intérêts des autres pour leur propre profit. Ce comportement est contraire à l'éthique et ne mérite pas d'être encouragé.
Origin Story
传说在很久以前,有一个村庄,村民们为了生存,经常去附近的森林里采摘野果和猎取动物。然而,森林资源逐渐枯竭,村民们开始为争夺资源而互相争斗。 其中,有一个叫张三的人,他为了获取更多的资源,总是想尽办法欺骗和伤害其他村民。他偷窃别人的猎物,散布谣言,挑拨离间,甚至还故意放火烧毁其他村民的房屋。 村民们对张三的行为感到愤怒,却也无能为力。张三始终认为,只要能给自己带来利益,即使损害别人也无所谓。 然而,随着张三的不断“损人利己”,村民们也越来越厌恶他。最终,张三被村民们孤立,失去了所有朋友和家人。他孤独地死在了荒无人烟的森林里。 这个故事告诉我们,损人利己的行为最终只会害人害己。只有团结合作,才能共赢,才能获得真正的幸福。
On raconte que dans les temps anciens, il y avait un village où les villageois allaient souvent dans la forêt voisine pour cueillir des fruits sauvages et chasser des animaux pour survivre. Cependant, les ressources forestières se sont progressivement épuisées, et les villageois ont commencé à se battre pour les ressources. Parmi eux, il y avait un homme nommé Zhang San, qui cherchait toujours à tromper et à nuire aux autres villageois pour obtenir plus de ressources. Il volait le butin des autres, répandait des rumeurs, semait la discorde et allumait même délibérément le feu aux maisons des autres villageois. Les villageois étaient en colère contre le comportement de Zhang San, mais ils étaient impuissants. Zhang San pensait toujours que tant qu'il pouvait en tirer des bénéfices, il n'avait rien à craindre de nuire aux autres. Cependant, à mesure que Zhang San continuait à “ Cette histoire nous enseigne que le comportement égoïste de “ Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pouvons gagner et obtenir le véritable bonheur.
Usage
这个成语常用于批评那些为了自身利益而损害他人利益的人,以及那些只顾眼前利益,不考虑长远利益的行为。
Ce proverbe est souvent utilisé pour critiquer ceux qui nuisent aux intérêts des autres pour leur propre bénéfice, ainsi que ceux qui ne considèrent que les gains à court terme et ignorent les intérêts à long terme.
Examples
-
他总是损人利己,没有朋友。
tā zǒng shì sǔn rén lì jǐ, méiyǒu péngyou.
Il ne pense qu'à lui-même, il n'a pas d'amis.
-
不要为了损人利己,而去做一些违法的事。
bù yào wèile sǔn rén lì jǐ, ér qù zuò yīxiē wéifǎ de shì.
Ne faites rien d'illégal pour en tirer profit.
-
这种损人利己的行为,是不可取的。
zhè zhǒng sǔn rén lì jǐ de xíngwéi, shì bù kě qǔ de.
Ce genre de comportement égoïste est inacceptable.