待价而沽 doğru fiyatı beklemek
Explanation
比喻耐心等待时机,等到有利条件再行动。
Uygun koşulların ortaya çıkmasını beklemek ve ardından harekete geçmek anlamına gelen bir deyimdir.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,推行他的政治主张,却屡屡受挫,不被重用。一日,弟子子贡向孔子请教,说自己得到一块上好的玉,不知该如何处理。孔子说道:“卖掉它!我正在待价而沽呢!”子贡不解,孔子解释道:‘这块玉再好,也得遇到识货的人,才能发挥它的价值。我行走列国多年,也如同这块玉一样,等待着明君的赏识。’ 孔子虽然屡遭挫折,却始终保持着乐观的心态,坚信总有一天,他的才华会被世人认可,他的理想也能实现。他就像一块价值连城的璞玉,静静地等待着被伯乐发现,最终绽放出属于自己的光芒。
İlkbahar ve Sonbahar dönemlerinde Konfüçyüs, siyasi fikirlerini yaymaya çalışarak çeşitli devletler arasında seyahat etti, ancak defalarca başarısız oldu ve iş bulamadı. Bir gün, öğrencisi Zi Gong, elinde bulunan yüksek kaliteli bir yeşim taşıyla ne yapması gerektiğini Konfüçyüs'e sordu. Konfüçyüs, "Sat! Doğru fiyatı bekliyorum!" dedi. Zi Gong anlamadı. Konfüçyüs, bu yeşim taşının değerli olduğunu ve gerçek değerini anlayacak uzman bir alıcıya ihtiyaç duyduğunu açıkladı. Yıllarca süren yolculuğu, bu yeşim taşı gibi, bilge bir hükümdarın takdirini bekliyordu. Tekrarlayan başarısızlıklara rağmen Konfüçyüs, bir gün yeteneğinin tanınacağına ve ideallerinin gerçekleşeceğine inanarak iyimserliğini korudu. O, değerli bir yeşim taşı gibi, bilge bir kişinin keşfetmesini ve nihayet kendi parlaklığını ortaya çıkarmasını sessizce bekliyordu.
Usage
表示等待有利时机再行动。常用于比喻人等待时机。
Uygun zamanı beklemek ve daha sonra harekete geçmek anlamına gelir. Genellikle doğru zamanı bekleyen kişiler için kullanılır.
Examples
-
他决定待价而沽,寻找更好的机会。
ta jueding dai jia er gu, xun zhao geng hao de jihui.
Daha iyi bir fiyat beklemeye karar verdi.
-
这家公司正在待价而沽,等待合适的买家出现。
zhe jia gongsi zheng zai dai jia er gu, deng dai he shi de mai jia chu xian
Şirket, satış yapmadan önce uygun bir alıcıyı bekliyor.