待价而沽 esperar el precio adecuado
Explanation
比喻耐心等待时机,等到有利条件再行动。
Significa esperar pacientemente el momento adecuado, hasta que surjan condiciones favorables, y luego actuar.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,推行他的政治主张,却屡屡受挫,不被重用。一日,弟子子贡向孔子请教,说自己得到一块上好的玉,不知该如何处理。孔子说道:“卖掉它!我正在待价而沽呢!”子贡不解,孔子解释道:‘这块玉再好,也得遇到识货的人,才能发挥它的价值。我行走列国多年,也如同这块玉一样,等待着明君的赏识。’ 孔子虽然屡遭挫折,却始终保持着乐观的心态,坚信总有一天,他的才华会被世人认可,他的理想也能实现。他就像一块价值连城的璞玉,静静地等待着被伯乐发现,最终绽放出属于自己的光芒。
Durante el período de Primavera y Otoño, Confucio viajó por los diferentes estados tratando de promover sus ideas políticas, pero sufrió repetidos reveses y no fue empleado. Un día, su discípulo Zi Gong le preguntó a Confucio qué hacer con una pieza de jade de alta calidad que había obtenido. Confucio dijo: "¡Véndeo! ¡Estoy esperando el precio adecuado!" Zi Gong no entendió. Confucio explicó que este jade era precioso y requeriría un comprador experto para reconocer su verdadero valor. Sus años de viaje eran análogos a este jade, esperando el reconocimiento de un gobernante sabio. A pesar de los repetidos contratiempos, Confucio mantuvo el optimismo, creyendo que algún día, su talento sería reconocido y sus ideales realizados. Era como un jade de valor incalculable, esperando silenciosamente ser descubierto por un individuo perspicaz y, en última instancia, liberar su propio brillo.
Usage
表示等待有利时机再行动。常用于比喻人等待时机。
Significa esperar una oportunidad favorable antes de actuar. A menudo se usa para describir a las personas que están esperando el momento adecuado.
Examples
-
他决定待价而沽,寻找更好的机会。
ta jueding dai jia er gu, xun zhao geng hao de jihui.
Decidió esperar el mejor precio antes de vender.
-
这家公司正在待价而沽,等待合适的买家出现。
zhe jia gongsi zheng zai dai jia er gu, deng dai he shi de mai jia chu xian
La empresa está esperando a que aparezca un comprador adecuado antes de vender.