待价而沽 Dài Jià ér Gū maghintay ng tamang presyo

Explanation

比喻耐心等待时机,等到有利条件再行动。

Ito ay isang idyoma na nangangahulugang maghintay hanggang sa lumitaw ang mga kanais-nais na kundisyon at pagkatapos ay kumilos.

Origin Story

春秋时期,孔子周游列国,推行他的政治主张,却屡屡受挫,不被重用。一日,弟子子贡向孔子请教,说自己得到一块上好的玉,不知该如何处理。孔子说道:“卖掉它!我正在待价而沽呢!”子贡不解,孔子解释道:‘这块玉再好,也得遇到识货的人,才能发挥它的价值。我行走列国多年,也如同这块玉一样,等待着明君的赏识。’ 孔子虽然屡遭挫折,却始终保持着乐观的心态,坚信总有一天,他的才华会被世人认可,他的理想也能实现。他就像一块价值连城的璞玉,静静地等待着被伯乐发现,最终绽放出属于自己的光芒。

chunqiu shiqi, kongzi zhou you lieguo, tuixing ta de zhengzhi zhuyizhang, que lulu shoucuo, bu bei zhongyong. yiri, dizi zigong xiang kongzi qing jiao, shuo ziji dedao yikuang shang hao de yu, buzhi zenme gai chuli. kongzi shandao:"maidiao ta! wo zheng zai dai jia er gu ne!" zigong bujie, kongzi jieshidao:'zhe kuai yu zai hao, ye de yudao shihuo de ren, cai neng fa hui ta de jiazhi. wo xingzou lieguo duonian, ye ru tong zhe kuai yu yiyang, dengdaizhe mingjun de shangshi.' kongzi suiran luzao cuozhe, que shizhong baochi zhe leguan de xinta, jianxin zong you yitian, ta de caihua hui bei shiren renke, ta de lixiang ye neng shixian. ta jiu xiang yikuai jiazhi liancheng de puyu, jingjing di dengdaizhe bei bole faxian, zhongyu zhanfang chu shuyu ziji de guangmang.

Noong Panahon ng Tagsibol at Taglagas, naglakbay si Confucius sa iba't ibang mga estado, sinusubukang itaguyod ang kanyang mga ideyang pampulitika, ngunit paulit-ulit siyang nabigo at hindi nakakuha ng trabaho. Isang araw, tinanong ng kanyang alagad na si Zi Gong si Confucius kung ano ang dapat gawin sa isang piraso ng de-kalidad na jade na nakuha niya. Sinabi ni Confucius, "Ibenta mo! Naghihintay ako ng tamang presyo!" Hindi naintindihan ni Zi Gong. Ipinaliwanag ni Confucius na ang jade na ito ay mahalaga at nangangailangan ng isang dalubhasang mamimili upang makilala ang tunay na halaga nito. Ang mga taon ng kanyang paglalakbay ay katulad ng jade na ito, naghihintay ng pagkilala mula sa isang pantas na pinuno. Sa kabila ng paulit-ulit na mga pagkabigo, nanatili si Confucius na positibo, naniniwalang balang araw, makikilala ang kanyang talento at matutupad ang kanyang mga mithiin. Siya ay tulad ng isang napakahalagang jade, tahimik na naghihintay na matuklasan ng isang mapanuring tao at sa wakas ay mailabas ang kanyang sariling ningning.

Usage

表示等待有利时机再行动。常用于比喻人等待时机。

biaoshi dengdai youli shiji zai xingdong. changyongyu biyu ren dengdai shiji.

Ito ay nagpapahiwatig ng paghihintay hanggang sa tamang oras at pagkatapos ay kumilos. Kadalasan itong ginagamit para sa mga taong naghihintay sa tamang sandali.

Examples

  • 他决定待价而沽,寻找更好的机会。

    ta jueding dai jia er gu, xun zhao geng hao de jihui.

    Nagpasyang maghintay siya ng tamang presyo bago magbenta.

  • 这家公司正在待价而沽,等待合适的买家出现。

    zhe jia gongsi zheng zai dai jia er gu, deng dai he shi de mai jia chu xian

    Ang kompanyang ito ay naghihintay para sa angkop na mamimili bago magbenta.