待价而沽 時価を待つ
Explanation
比喻耐心等待时机,等到有利条件再行动。
好機が訪れるまで辛抱強く待つことを意味します。好条件が整ってから行動します。
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,推行他的政治主张,却屡屡受挫,不被重用。一日,弟子子贡向孔子请教,说自己得到一块上好的玉,不知该如何处理。孔子说道:“卖掉它!我正在待价而沽呢!”子贡不解,孔子解释道:‘这块玉再好,也得遇到识货的人,才能发挥它的价值。我行走列国多年,也如同这块玉一样,等待着明君的赏识。’ 孔子虽然屡遭挫折,却始终保持着乐观的心态,坚信总有一天,他的才华会被世人认可,他的理想也能实现。他就像一块价值连城的璞玉,静静地等待着被伯乐发现,最终绽放出属于自己的光芒。
春秋時代、孔子は諸国を遊説して政治的主張を推進しましたが、何度も挫折を経験し、重用されることはありませんでした。ある日、弟子の子貢が孔子に相談し、手に入れた上質な翡翠をどうすればよいかを尋ねました。孔子は「それを売れ!私は時価を待っているのだ!」と答えました。子貢は理解できず、孔子に説明を求めました。孔子曰く、「この翡翠は素晴らしいものだとしても、その価値を見抜く者に出会わなければ、その価値は発揮されない。私も諸国を遊説して何年も経つが、この翡翠と同じように、明君に才能を見出される時を待っているのだ。」と。何度も挫折を経験しても、孔子は楽観的な姿勢を保ち、いつか自分の才能が認められ、理想が実現すると信じていました。彼はまるで、価値のある原石のように、伯楽に発見される時を静かに待ち、やがて自身の光を放つことを信じていました。
Usage
表示等待有利时机再行动。常用于比喻人等待时机。
好機が訪れるまで行動を待つことを意味します。好機を待つ人を描写する際に使用されることが多いです。
Examples
-
他决定待价而沽,寻找更好的机会。
ta jueding dai jia er gu, xun zhao geng hao de jihui.
彼は良い値段がつくまで待つことにした。
-
这家公司正在待价而沽,等待合适的买家出现。
zhe jia gongsi zheng zai dai jia er gu, deng dai he shi de mai jia chu xian
その会社は適切な買い手が現れるまで売却を待っている。