急流勇进 Hızlı akan nehirde ilerlemek
Explanation
比喻不畏艰险,奋勇前进。形容人勇敢,果断,一往无前。
Bu deyim, zorluklardan korkmadan cesurca ilerlemenin betimlemesidir. Bir kişinin cesur, kararlı ve durdurulamaz olduğunu anlatır.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他怀揣着满腔抱负,想要在仕途上有所作为。但他却发现自己所处的朝堂,派系斗争激烈,各种尔虞我诈。李白面对种种困难,没有退缩,而是选择‘急流勇进’。他以其才华和胆识,在激烈的政治斗争中,凭借着自身的才华和胆识,一步步走向更高的职位,最终实现了自己的抱负。他以诗歌表达自己对国家和百姓的深切关怀。即使在仕途失意之时,也始终保持着对理想的执着追求。他一生留下了许多千古名篇,成为中国文学史上的一座丰碑。李白的经历,正如“急流勇进”一般,他凭借着才华和胆识,在险恶的政治环境中一路勇往直前,最终实现了自己的理想抱负。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı döneminde, büyük hırsları olan ve sarayda kariyer yapmayı amaçlayan Li Bai adında bir şair yaşamıştır. Ancak kısa sürede saray politikasının şiddetli hizip mücadeleleri ve entrikalarla dolu olduğunu keşfetti. Bu zorluklarla karşılaştığında Li Bai geri çekilmedi, aksine 'hızlı akan nehirde ilerlemeye' karar verdi. Yetenek ve cesaretiyle, çalkantılı siyasi sularda yol alarak kademeli olarak yükseldi ve nihayetinde hedeflerine ulaştı. Şiirlerinde ülkesine ve halkına olan derin kaygısını dile getirdi ve kariyerindeki hayal kırıklıkları dönemlerinde bile ideallerine bağlı kalmayı sürdürdü. Yaşamı sayısız ölümsüz başyapıt bırakarak onu Çin edebiyat tarihinde anıtsal bir figür haline getirdi. Li Bai'nin yaşamı, 'hızlı akan nehirde ilerlemek' deyimini örnekleyerek, tehlikeli siyasi ortamda bile yetenek ve cesaretini kullanarak nasıl ilerlediğini ve hedeflerine nasıl ulaştığını gösterir.
Usage
形容不畏艰险,奋勇前进;也指果断,勇猛,一往无前。常用作谓语、宾语、定语。
Zorluklardan korkmadan cesurca ilerlemenin betimlemesidir; bir kişinin cesur, kararlı ve durdurulamaz olduğunu da anlatır. Genellikle yüklem, nesne ve sıfat olarak kullanılır.
Examples
-
面对人生的挑战,我们应该急流勇进,勇往直前。
miàn duì rénshēng de tiǎozhàn, wǒmen yīnggāi jí liú yǒng jìn, yǒng wǎng zhí qián
Hayatın zorluklarıyla karşı karşıya kaldığımızda, cesurca ilerlemeliyiz.
-
他以急流勇进的姿态投入工作,取得了令人瞩目的成就。
tā yǐ jí liú yǒng jìn de zī tài tóurù gōngzuò, qǔdé le lìng rén zhǔmù de chéngjiù
Kendisini işine büyük bir enerjiyle verdi ve dikkat çekici başarılar elde etti