掌上明珠 göz bebeği
Explanation
比喻受到父母极度疼爱的子女,尤指女儿。
Ebeveynleri tarafından çok sevilen, özellikle de bir kız çocuğuna işaret eder.
Origin Story
从前,有一个富商,膝下只有一位女儿,名叫小莲。小莲自幼聪明伶俐,乖巧可爱,深得父母的宠爱。富商视小莲为掌上明珠,给她最好的衣食住行,让她学习琴棋书画,样样精通。小莲也十分懂事,总是体贴父母,孝顺长辈。然而,一次意外,小莲生病了,病情十分危急。富商夫妇焦急万分,四处求医问药,最终小莲还是离开了人世。富商夫妇悲痛欲绝,从此对小莲的思念之情日益深厚,将小莲生前的一切都珍藏起来,成为了他们心中永远的掌上明珠。
Bir zamanlar, tek bir kızı olan varlıklı bir tüccar vardı, adı Xiao Lian'dı. Küçük yaştan itibaren Xiao Lian zeki, becerikli ve sevimli bir kızdı, anne babası tarafından çok seviliyordu. Tüccar, Xiao Lian'ı gözünün nuru gibi görüyor, ona en iyi yemek, giyim ve barınma imkanlarını sağlıyor, kaligrafi, resim, müzik ve satranç öğrenmesini sağlıyordu. Xiao Lian da karşılığında çok anlayışlıydı, her zaman anne babasına karşı düşünceli ve büyüklerine saygılıydı. Ancak, Xiao Lian ağır bir hastalığa yakalandığında bir talihsizlik oldu. Anne babası çok üzüntüye kapıldı, her yerden tıbbi yardım aradılar, ancak sonunda Xiao Lian vefat etti. Tüccar ve karısı çok acı çektiler, Xiao Lian'a olan sevgileri her geçen gün daha da arttı. Xiao Lian'ı hatırlatan her şeyi özenle sakladılar, anısını kalplerinde sonsuza dek sevgili kızları olarak yaşadılar.
Usage
用作宾语、定语;指儿女
Nesne veya sıfat olarak kullanılır; çocukları ifade eder.
Examples
-
她是父母的掌上明珠,从小娇生惯养。
tā shì fùmǔ de zhǎng shàng míng zhū, cóng xiǎo jiāo shēng guàn yǎng. zhège xiàngmù shì gōngsī de zhǎng shàng míng zhū, gōngsī tóurù le dàliàng zīyuán
O, ailesinin göz bebeğiydi, çocukluğundan beri şımartılmıştı.
-
这个项目是公司的掌上明珠,公司投入了大量资源。
Bu proje, şirketin en değerli varlığı olup, büyük kaynaklar yatırılmıştır.