掌上明珠 pupilla degli occhi
Explanation
比喻受到父母极度疼爱的子女,尤指女儿。
Si riferisce a un figlio molto amato dai suoi genitori, soprattutto una figlia.
Origin Story
从前,有一个富商,膝下只有一位女儿,名叫小莲。小莲自幼聪明伶俐,乖巧可爱,深得父母的宠爱。富商视小莲为掌上明珠,给她最好的衣食住行,让她学习琴棋书画,样样精通。小莲也十分懂事,总是体贴父母,孝顺长辈。然而,一次意外,小莲生病了,病情十分危急。富商夫妇焦急万分,四处求医问药,最终小莲还是离开了人世。富商夫妇悲痛欲绝,从此对小莲的思念之情日益深厚,将小莲生前的一切都珍藏起来,成为了他们心中永远的掌上明珠。
C'era una volta un ricco mercante che aveva una sola figlia, di nome Xiao Lian. Fin da piccola, Xiao Lian era intelligente, sveglia e adorabile, molto amata dai suoi genitori. Il mercante considerava Xiao Lian la pupilla dei suoi occhi, le offriva il meglio in fatto di cibo, vestiti e alloggio, e le insegnò calligrafia, pittura, musica e scacchi. Xiao Lian, a sua volta, era molto comprensiva, sempre attenta ai suoi genitori e rispettosa degli anziani. Tuttavia, un incidente accadde quando Xiao Lian si ammalò gravemente. I suoi genitori erano disperati, cercando cure mediche ovunque, ma alla fine Xiao Lian morì. Il mercante e sua moglie erano devastati, il loro amore e affetto per Xiao Lian crescevano di giorno in giorno. Hanno conservato gelosamente tutto ciò che ricordava Xiao Lian, mantenendo il suo ricordo per sempre nei loro cuori come la loro figlia amata.
Usage
用作宾语、定语;指儿女
Usato come complemento oggetto o attributo; si riferisce ai figli.
Examples
-
她是父母的掌上明珠,从小娇生惯养。
tā shì fùmǔ de zhǎng shàng míng zhū, cóng xiǎo jiāo shēng guàn yǎng. zhège xiàngmù shì gōngsī de zhǎng shàng míng zhū, gōngsī tóurù le dàliàng zīyuán
Lei è la pupilla degli occhi dei suoi genitori, viziata sin da bambina.
-
这个项目是公司的掌上明珠,公司投入了大量资源。
Questo progetto è il fiore all'occhiello dell'azienda, con ingenti risorse investite in esso.