文山会海 belge deniz
Explanation
形容文件、会议过多,使人应接不暇,难以处理。
Çok fazla belge ve toplantının ele alınmasının zorluğunu tanımlar.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的官员,他非常勤奋好学,常常阅读大量的书籍和文件。有一天,李白收到了一大堆来自全国各地的奏章和公文,这些文件堆积如山,简直像一座小山似的。李白为了处理这些文件,夜以继日地工作,但是,这些文件太多了,他工作到很晚,仍然还有许多文件没有处理完。他累得疲惫不堪,感到非常苦恼。李白心想:如果每天都有这么多文件要处理,那他什么时候才能完成自己的其它工作呢?从那以后,李白开始认真思考如何提高工作效率,减少不必要的文书工作。他制定了一系列的措施,例如:简化文件流程、减少会议次数、提高信息传递效率等等。在他的努力之下,文书工作得到有效控制,李白也终于有时间去完成他的其他重要任务了。
Bir zamanlar eski Çin'de, çok çalışkan ve öğrenmeye meraklı Li Bai adında bir memur vardı. Sık sık çok sayıda kitap ve belge okurdu. Bir gün Li Bai, ülkenin her yerinden, dağlar gibi yığılmış çok sayıda dilekçe ve resmi belge aldı. Bu belgeleri işlemek için Li Bai gece gündüz çalıştı, ancak çok fazla belge vardı ve gece geç saatlerde bile hala işlemesi gereken birçok belge vardı. Çok yorulmuştu ve çok endişeliydi. Li Bai kendi kendine şöyle düşündü: "Her gün bu kadar çok belgeyi işlemem gerekiyorsa, diğer işlerimi ne zaman bitireceğim?" O günden sonra Li Bai, iş verimliliğini nasıl artıracağı ve gereksiz evrak işlerini nasıl azaltacağı konusunda ciddi olarak düşünmeye başladı. Belge süreçlerini basitleştirme, toplantı sayısını azaltma ve bilgi aktarımının verimliliğini artırma gibi bir dizi önlem aldı. Çabaları sayesinde evrak işleri etkili bir şekilde kontrol altına alındı ve Li Bai sonunda diğer önemli görevlerini tamamlamak için zaman buldu.
Usage
多用于形容政府机关或企事业单位文件和会议过多,效率低下。
Genellikle devlet kurumlarında veya işletmelerde çok fazla belge ve toplantı olduğunda ve verimliliğin düşük olduğu durumlarda kullanılır.
Examples
-
会议一个接一个,文件一摞又一摞,简直就是文山会海。
huiyi yige jiejie yige, wenjian yiluo you yiluo, ganzhi shi wenshanhuihai
Arka arkaya toplantı, yığın yığın belge. Bu sadece bir belge denizidir.
-
公司最近陷入文山会海的状态,效率极低。
gongsi zuijin xianru wenshanhuihai de zhuangtai, xiaolv jidi
Şirket son zamanlarda belge denizinde boğulmuş durumda, verimliliği çok düşük