文山会海 書類の山
Explanation
形容文件、会议过多,使人应接不暇,难以处理。
書類や会議が多すぎて、対応しきれない状態を表す。
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的官员,他非常勤奋好学,常常阅读大量的书籍和文件。有一天,李白收到了一大堆来自全国各地的奏章和公文,这些文件堆积如山,简直像一座小山似的。李白为了处理这些文件,夜以继日地工作,但是,这些文件太多了,他工作到很晚,仍然还有许多文件没有处理完。他累得疲惫不堪,感到非常苦恼。李白心想:如果每天都有这么多文件要处理,那他什么时候才能完成自己的其它工作呢?从那以后,李白开始认真思考如何提高工作效率,减少不必要的文书工作。他制定了一系列的措施,例如:简化文件流程、减少会议次数、提高信息传递效率等等。在他的努力之下,文书工作得到有效控制,李白也终于有时间去完成他的其他重要任务了。
昔々、中国に李白という名の勤勉で学問好きな役人がいました。彼はよくたくさんの本や文書を読みました。ある日、李白は全国各地から送られてきた多くの奏状と公文書を受け取りました。それらの文書は山のように積み上がっていました。これらの文書を処理するために、李白は昼夜を問わず働き続けましたが、文書が多すぎて、夜遅くになってもまだ多くの文書が残っていました。彼は疲れ果てて、非常に苦悩していました。李白は自問しました。「毎日こんなに多くの文書を処理しなければならないとしたら、いつになったら他の仕事ができるのだろうか?」それからというもの、李白は仕事の効率を上げ、不要な事務仕事を減らす方法について真剣に考え始めました。彼は文書の手続きを簡素化したり、会議の回数を減らしたり、情報の伝達効率を高めたりするなど、一連の対策を実行しました。彼の努力によって、事務仕事は効果的に管理され、李白はついに他の重要な業務を行う時間を得ることができました。
Usage
多用于形容政府机关或企事业单位文件和会议过多,效率低下。
官公庁や企業で書類や会議が多すぎて非効率であることを表現するのに多く使われる。
Examples
-
会议一个接一个,文件一摞又一摞,简直就是文山会海。
huiyi yige jiejie yige, wenjian yiluo you yiluo, ganzhi shi wenshanhuihai
会議が次から次へと続き、書類の山が積もる。まさに書類の山だ。
-
公司最近陷入文山会海的状态,效率极低。
gongsi zuijin xianru wenshanhuihai de zhuangtai, xiaolv jidi
会社は最近、書類の山に埋もれて、効率が非常に悪い。