文武兼备 Wén Wǔ Jiān Bèi 文武兼备

Explanation

既有文才,又有武略,形容人既有文化修养,又有军事才能。

Hem edebi hem askeri yetenek, hem kültürel gelişim hem de askeri yeteneklere sahip bir kişiyi tanımlar.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,幼年丧父,家境贫寒,但他聪颖好学,博览群书,熟读兵法,精通天文地理,文采斐然,深得当时名士的赞赏。后来,他隐居隆中,潜心研究,精研韬略,运筹帷幄,成为一代名相。赤壁之战中,诸葛亮草船借箭,妙计连环,火烧赤壁,大败曹军,体现了他杰出的军事才能。之后,他多次北伐,虽未完全成功,但其军事谋略,仍令人叹为观止。诸葛亮不仅是位杰出的军事家,还是位优秀的政治家,他在治理蜀汉的过程中,推行各种改革措施,使蜀汉国力日渐强盛。诸葛亮的成功,在于他文武兼备,文韬武略,才智过人。

huà shuō sān guó shí qī, shǔ hàn chéng xiàng zhū gé liàng, yòu nián sàng fù, jiā jìng pín hán, dàn tā cōng yǐng hào xué, bó lǎn qún shū, shú dú bīng fǎ, jīng tōng tiān wén dì lǐ, wén cǎi fěi rán, shēn dé dāng shí míng shì de zàn shǎng. hòu lái, tā yǐn jū lóng zhōng, qián xīn yán jiū, jīng yán tāo lüè, yùn chóu wéi wò, chéng wéi yī dài míng xiàng. chì bì zhī zhàn zhōng, zhū gé liàng cǎo chuán jiè jiàn, miào jì lián huán, huǒ shāo chì bì, dà bài cáo jūn, tǐ xiàn le tā jié chū de jūn shì cái néng. zhī hòu, tā duō cì běi fá, suī wèi wán quán chéng gōng, dàn qí jūn shì móu lüè, réng lìng rén tàn wéi guān zhǐ. zhū gé liàng bù jǐn shì wèi jié chū de jūn shì jiā, hái shì wèi yōu xiù de zhèng zhì jiā, tā zài zhì lǐ shǔ hàn de guò chéng zhōng, tuī xíng gè zhǒng gǎi gé cuò shī, shǐ shǔ hàn guó lì rì jiàn qiáng shèng. zhū gé liàng de chéng gōng, zài yú tā wén wǔ jiān bèi, wén tāo wǔ lüè, cái zhì guò rén.

Üç Krallık döneminde, Shu Han krallığının başbakanı Zhuge Liang, hem edebi hem de askeri yeteneğe sahip birinin örneğiydi. Gençliğinde babasını kaybetti ve yoksulluk içinde büyüdü, ancak kendini özverili bir şekilde öğrenmeye adadı ve sadece edebiyat ve felsefeyi değil, aynı zamanda askeri strateji ve taktik planlamayı da ustalaştı. Yetenekleri defalarca kanıtlandı. Chi Bi Muharebesi sırasında, stratejik parlaklığını ve keskin zekasını sergileyerek Cao Cao ordusunun yenilgisinde önemli bir rol oynadı. Shu krallığının yönetimi de bilge politikalar ve yönetimle işaretlendi.

Usage

用作谓语、定语;指既有文化修养,又有军事才能。

yòng zuò wèi yǔ, dìng yǔ; zhǐ jì yǒu wén huà xiū yǎng, yòu yǒu jūn shì cái néng

Yüklem ve sıfat olarak kullanılır; bir kişide kültürel gelişim ve askeri yeteneklerin birleşimini ifade eder.

Examples

  • 诸葛亮文武兼备,足智多谋。

    zhūgé liàng wén wǔ jiān bèi, zú zhì duō móu

    Zhuge Liang hem sivil hem askeri konularda yetenekliydi ve zekiydi.

  • 他文武兼备,是一位难得的人才。

    tā wén wǔ jiān bèi, shì yī wèi nán dé de rén cái

    Hem sivil hem askeri konularda yetenekli, nadir bir yetenek