有教无类 Ayrım yapmadan öğretmek
Explanation
指教育不分等级、贵贱、贫富,任何人都可以接受教育。体现了教育的平等性与普适性。
Rütbe, zenginlik veya yoksulluk gözetmeksizin eğitimi ifade eder; herkes eğitim alabilir. Eğitimin eşitliğini ve evrenselliğini vurgular.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,途中途径卫国。卫国当时国力衰弱,内乱不断,社会动荡不安。孔子虽然怀抱济世安民的理想,但在卫国却无法施展抱负。他带领弟子们暂居在卫国一个偏僻的村落里。在那里,他看到了各种各样的人:有富家子弟,也有贫苦百姓;有德才兼备的青年才俊,也有不学无术的市井无赖。但他始终坚持“有教无类”的原则,对每一位前来求学的弟子都认真授课,耐心解答他们的疑问。他甚至还收留了一些出身卑微,饱受歧视的人作为弟子,毫无偏见。他的这种做法,感动了许多人,也为后世留下了宝贵的精神财富。
İlkbahar ve Sonbahar döneminde Konfüçyüs çeşitli devletleri gezdi ve yolculuğu sırasında Wei devletine ulaştı. O zamanlar Wei devleti zayıftı, iç çatışmalardan ve toplumsal istikrarsızlıktan mustaripti. Konfüçyüs dünyayı kurtarmayı ve insanları yatıştırmayı hayal ediyordu, ancak bunu Wei'de başaramadı. O ve öğrencileri Wei'nin uzak bir köyünde yaşadılar. Orada her türlü insanı gördüler: zengin çocuklar, fakir çiftçiler, yetenekli gençler ve eğitimsiz insanlar. Yine de, 'herkese öğretme' ilkesine bağlı kaldılar ve her öğrenciyi dikkatlice eğittiler ve tüm sorularını sabırla yanıtladılar. Hatta ayrımcılığa uğrayan alt sınıf insanlarını da öğrencileri olarak kabul ettiler. Eylemleri birçok insanı ilhamlandırdı ve gelecek nesiller için değerli bir miras bıraktı.
Usage
多用于教育领域,形容教育的平等性和普适性。
Çoğunlukla eğitim alanında, eğitimin eşitliğini ve evrenselliğini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
孔子有教无类,广收门徒。
kǒngzǐ yǒujiàowúlèi, guǎng shōu méntú
Konfüçyüs herkesi ayrım yapmadan eğitti.
-
这所学校秉承有教无类的原则,招收各种类型的学生。
zhè suǒ xuéxiào bǐngchéng yǒujiàowúlèi de yuánzé, zhāoshōu gè zhǒng lèixíng de xuésheng
Bu okul, her türden öğrenciyi kaydeden ayrım yapmadan öğretme ilkesini savunuyor.
-
他的教学理念是‘有教无类’,不分贫富贵贱。
tā de jiàoxué lǐnián shì ‘yǒujiàowúlèi’, bù fēn pínfū guìjiàn
Öğretim felsefesi, zengin ve fakir arasında ayrım yapmadan 'herkese öğretmek'ti