毫不在乎 umursamaz
Explanation
形容对某事或某人完全不在意,一点也不关心。
Bir şeye veya birine karşı tam bir kayıtsızlığı, hiçbir ilgi duymamayı ifade eder.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人善良,乐于助人,但他有个独特的习惯,那就是对任何事情都毫不在乎。村里人丢了东西,他不会帮忙寻找;有人生病了,他不会前去探望;即使村里发生了大火,他也是一副事不关己高高挂起的态度。人们常常对他这种态度感到不解。一天,村里来了个算命先生,他看到阿福毫不在乎的样子,便走过去对他说:"年轻人,你这样毫不在乎,迟早会吃大亏的。"阿福听了,只是笑了笑,毫不在乎地继续做着自己的事。后来,阿福因为毫不在乎,错过了许多机会,也因此遭受了许多损失,最终才明白人生不能总是毫不在乎,要对身边的一切抱有责任心。
Eskiden, ıssız bir köyde A Fu adında genç bir adam yaşarmış. A Fu iyi kalpli ve yardımsevermiş, ama kendine özgü bir alışkanlığı varmış: hiçbir şeye aldırış etmezmiş. Köyde biri bir şey kaybettiğinde aramaya yardım etmezmiş; biri hastalandığında ziyaret etmezmiş; köyde büyük bir yangın çıksa bile kayıtsız kalırmış. İnsanlar onun bu tavrına sık sık şaşırırmış. Bir gün, köye bir falcı gelmiş ve A Fu'nun kayıtsız tavrını görünce yanına gidip demiş ki: “Genç adam, bu şekilde umursamaz olursan, er geç zarar görürsün.” A Fu sadece gülümsemiş ve kendi işine devam etmiş. Daha sonra, A Fu kayıtsızlığı yüzünden birçok fırsatı kaçırmış ve birçok kayıp yaşamış, sonunda hayatın her zaman kayıtsız kalamayacağını ve çevresindeki her şeye karşı sorumluluk sahibi olması gerektiğini anlamış.
Usage
作谓语、宾语、状语;形容对某事或某人完全不在意。
Yüklem, nesne veya zarf olarak; bir şeye veya birine karşı tam bir kayıtsızlığı ifade eder.
Examples
-
他对于批评毫不在乎。
tā duìyú pīpíng háo bù zài hu
Eleştirilere aldırış etmiyor.
-
面对巨大的困难,他仍然毫不在乎。
miàn duì jùdà de kùnnan, tā réngrán háo bù zài hu
Büyük zorluklarla karşı karşıya kalsa bile kayıtsız kalıyor.
-
他毫不在乎别人的看法,我行我素。
tā háo bù zài hu biérén de kànfǎ, wǒxíng wǒsù
Başkalarının ne düşündüğünü umursamıyor ve kendi işini yapıyor.