老实巴交 dürüst ve uysal
Explanation
形容人规规矩矩,本分老实,不耍心眼,有时也指缺乏魄力,胆小怕事。
Dürüst ve uysal birini tanımlar, bazen de cesaret veya kararlılık eksikliğini ima eder.
Origin Story
村里有个老实巴交的农夫老张,他日出而作,日落而息,几十年如一日,辛勤劳作,从不偷懒耍滑。他老实到了一种境界,别人都说他傻。有一年,村里来了个骗子,骗走了好几个人的钱财。骗子盯上了老张,打算利用老张的老实巴交来骗他,却没想到老张虽然老实,但并非傻子,反而识破了骗子的诡计。他用自己的方式,让骗子自食其果,村民们纷纷称赞老张的不简单。老实的张三并不代表着软弱,反而在关键时刻展现出惊人的智慧。
Köyde Lao Zhang adında dürüst ve uysal bir çiftçi vardı. Gün doğumundan gün batımına kadar çalışkan bir şekilde çalıştı. Çok dürüst olduğu için bazıları onu aptal olarak adlandırdı. Bir yıl, bir dolandırıcı köye geldi ve birkaç kişiden paralarını dolandırarak aldı. Dolandırıcı Lao Zhang'ı hedef aldı, ancak Lao Zhang hileyi fark etti ve dolandırıcının bedelini ödemesini sağladı. Köylüler Lao Zhang'ın zekasını övdü. Lao Zhang'ın dürüstlüğü zayıflık anlamına gelmiyordu. Aksine, kritik anlarda olağanüstü bir zeka gösterdi.
Usage
主要用于形容人的性格特点,多用于口语中。
Çoğunlukla bir kişinin karakter özelliklerini tanımlamak için kullanılır, genellikle günlük konuşmada kullanılır.
Examples
-
他老实巴交的,不适合做这行高风险的工作。
ta laoshi bajiao de,bu shihe zuo zhe hang gaofengxian de gongzuo. zhang san shi ge laoshi bajiao de ren,conglaibushu gao naixie waimen xiedao
Bu iş için çok dürüst ve uysal, riskli bir iş.
-
张三是个老实巴交的人,从来不搞那些歪门邪道。
Zhang San, asla kötü işler yapmayan dürüst ve uysal bir kişidir