老奸巨猾 çok kurnaz
Explanation
形容人非常狡猾阴险。
Çok kurnaz ve hain birini tanımlar.
Origin Story
唐玄宗时期,奸相李林甫权倾朝野,他老奸巨猾,善于伪装,表面上对人忠厚和善,背地里却阴险毒辣,排除异己。他常以甜言蜜语迷惑君主,又善于玩弄权术,离间忠良,陷害大臣,使得朝中人人自危。李林甫深知自己行事狠毒,为了掩盖自己的罪行,他总是装出一副忠心耿耿的样子,以博得玄宗的信任。许多正直的大臣都被他陷害,甚至被杀害,而李林甫却依旧稳坐高位,权势日增。他的老奸巨猾令人不寒而栗,也成为后世警戒的典型。然而,李林甫的权势最终也走向了终结,他的恶行最终无法掩盖,最终被历史所唾弃。
Tang Hanedanlığı İmparator Xuanzong'un saltanatı sırasında, hain şansölye Li Linfu büyük bir güce sahipti. O kurnaz ve aldatıcıydı, kılıktan çıkarma ustasıydı. Kamuoyunda nazik ve sadık görünüyordu, ancak özelde acımasız ve zalimdi, rakiplerini ortadan kaldırıyordu. İmparatoru aldatmak için sık sık tatlı sözler kullanıyordu ve ustaca güç kullanarak, sadık yetkililer arasında ayrılık ekerek ve bakanları tuzağa düşürerek sarayda korku ortamı yaratıyordu. Li Linfu kendi acımasızlığının tamamen farkındaydı ve Xuanzong'un güvenini kazanmak için sahte sadakat göstererek suçlarını örtbas etmeye çalıştı. Pek çok dürüst bakan onun komplolarının kurbanı oldu ve öldürüldü, ancak Li Linfu iktidarda kaldı ve etkisi arttı. Onun aldatmacası tüyler ürperticiydi ve gelecek nesiller için bir uyarı öyküsü haline geldi. Ancak Li Linfu'nun gücü sonunda sona erdi, kötülükleri sonsuza dek örtbas edilemedi ve tarih onu sonunda mahkum etti.
Usage
用于形容人阴险狡诈。
Birinin kurnaz ve hain olduğunu tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他老奸巨猾,我们不得不防。
ta lao jian ju hua,women bude fang.
Çok kurnaz, dikkatli olmalıyız.
-
这个老奸巨猾的人,表面上装得人畜无害,暗地里却在算计别人。
zhege lao jian ju hua de ren,biao mianshang zhuang de ren chu wu hai,an di li que zai suan ji bie ren
Bu kurnaz adam yüzeyde zararsız görünüyor, ama gizlice başkalarına karşı komplo kuruyor