老实巴交 honesto e simples
Explanation
形容人规规矩矩,本分老实,不耍心眼,有时也指缺乏魄力,胆小怕事。
Descreve alguém que é honesto e de modos suaves, às vezes também implica falta de coragem ou decisão.
Origin Story
村里有个老实巴交的农夫老张,他日出而作,日落而息,几十年如一日,辛勤劳作,从不偷懒耍滑。他老实到了一种境界,别人都说他傻。有一年,村里来了个骗子,骗走了好几个人的钱财。骗子盯上了老张,打算利用老张的老实巴交来骗他,却没想到老张虽然老实,但并非傻子,反而识破了骗子的诡计。他用自己的方式,让骗子自食其果,村民们纷纷称赞老张的不简单。老实的张三并不代表着软弱,反而在关键时刻展现出惊人的智慧。
Havia um camponês honesto e simples chamado Lao Zhang na aldeia. Ele trabalhava diligentemente do nascer ao pôr do sol, dia após dia por décadas. Ele era tão honesto que algumas pessoas o chamavam de tolo. Um ano, um vigarista chegou à aldeia e enganou várias pessoas de seu dinheiro. O vigarista visou Lao Zhang, planejando explorar sua honestidade. No entanto, Lao Zhang, embora honesto, não era tolo. Ele viu através dos truques do vigarista e fez o vigarista pagar o preço. Os aldeões elogiaram a inteligência de Lao Zhang. A honestidade de Lao Zhang não significava fraqueza. Em vez disso, ele mostrou inteligência extraordinária no momento crítico.
Usage
主要用于形容人的性格特点,多用于口语中。
Principalmente usado para descrever o caráter de uma pessoa, frequentemente usado na fala coloquial.
Examples
-
他老实巴交的,不适合做这行高风险的工作。
ta laoshi bajiao de,bu shihe zuo zhe hang gaofengxian de gongzuo. zhang san shi ge laoshi bajiao de ren,conglaibushu gao naixie waimen xiedao
Ele é muito honesto e manso para este trabalho de alto risco.
-
张三是个老实巴交的人,从来不搞那些歪门邪道。
Zhang San é uma pessoa honesta e tranquila que nunca faz nada desonesto