苟延残喘 Gǒu yán cán chuǎn
Explanation
苟延残喘,意思是勉强延续生命。比喻事物已到崩溃的边缘,仅靠一点力量勉强维持,形容极其艰难的生存状态。
苟延残喘 (gǒu yán cán chuǎn), zorlukla hayatta kalma anlamına gelir. Bir şeyin çökme eşiğinde olduğu ve sadece az miktarda güçle varlığını sürdürdüğü, son derece zor bir hayatta kalma durumunu anlatan bir durum için kullanılır.
Origin Story
春秋时期,晋国大夫赵简子在中山举行狩猎,遇到一只狼就拼命追赶。狼逃窜到一个山洞里,发现洞口被堵住了,一时无法逃脱。这时,它看到一个樵夫走近,便哀嚎求救。樵夫心生怜悯,便用斧头劈开洞口,放走了狼。狼逃出后,转身一口咬死了樵夫。这个故事告诉我们,对敌人仁慈就是对自己的残忍。
İlkbahar ve Sonbahar dönemlerinde, Jin devletinin yüksek rütbeli bir yetkilisi olan Zhao Jianzi, Zhongshan bölgesinde avlanırken bir kurda rastladı. Kurt kaçarak bir mağaraya sığındı. Ancak, girişin kapalı olduğunu ve kaçamayacağını fark etti, bu yüzden yardım istedi. Yakınlarda bir oduncu, kurda acıdı ve mağaradan çıkmasına yardım etti. Kurt dışarı çıktıktan hemen sonra, oduncuyu ısırarak öldürdü. Bu hikaye bize düşmanlara acımanın kendimize zulüm olduğunu öğretiyor.
Usage
形容事物或人到了崩溃边缘,仅靠少量力量勉强维持生存的状态。多用于比喻句。
Bir şeyin veya bir kişinin çökme eşiğinde olduğunu, sadece az miktarda güçle zar zor hayatta kaldığını tanımlamak için kullanılır. Genellikle metaforlarda kullanılır.
Examples
-
这家公司已经苟延残喘了很久,最终还是倒闭了。
zhè jiā gōngsī yǐjīng gǒu yán cán chuǎn le hěn jiǔ, zuìzhōng háishì dǎobì le.
Bu şirket uzun süre hayatta kalma mücadelesi verdi ve sonunda iflas etti.
-
面对经济危机,许多小企业只能苟延残喘。
miàn duì jīngjì wēijī, xǔduō xiǎo qǐyè zhǐ néng gǒu yán cán chuǎn
Ekonomik kriz karşısında birçok küçük işletme ancak zar zor hayatta kalabiliyor.