虎头蛇尾 güçlü başlangıç, zayıf bitiş
Explanation
比喻开始时声势很大,后来劲头很小,有始无终。
Çok büyük bir ivmeyle başlayan ancak hızla ivmesini kaybeden ve bitmemiş kalan bir şeyi tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
话说清朝时期,有个贪官叫李卫,他表面上正气凛然,经常向皇上夸夸其谈整顿吏治。有一次,皇上要他彻查湖南贪污案,李卫立刻兴师动众,大张旗鼓地展开调查,甚至还抓捕了几位小官员杀鸡儆猴,一时之间,朝野震动。然而,随着时间的推移,李卫的查案热情逐渐消退,最终不了了之,不了了之,不了了之。 这件轰轰烈烈的反贪行动,最终却虎头蛇尾,不了了之,不了了之,不了了之,成为了一场闹剧。百姓们纷纷议论,感慨贪官的嘴脸,也对朝廷的整治决心产生了质疑。这则故事告诫后人,做事要坚持到底,不能虎头蛇尾。
Qing Hanedanlığı sırasında, imparatora sık sık dürüstlüğünden ve yolsuzlukla mücadele planlarından bahseden Li Wei adında yolsuz bir memur vardı. Bir keresinde imparator, Hunan'daki bir yolsuzluk davasını iyice soruşturmasını emretti. Li Wei hemen büyük çaplı bir soruşturma başlattı, örnek teşkil etmesi için bazı düşük rütbeli yetkilileri tutukladı. Bir süreliğine bütün ülke şok olmuştu. Ancak zaman geçtikçe Li Wei'nin azmi giderek azaldı ve sonunda meseleyi bıraktı. Bu yüksek profilli yolsuzlukla mücadele kampanyası yarıda kalmış ve sonuçsuz kalmış, bir maskaraya dönüşmüştü. İnsanlar konuyu tartıştılar ve mahkemenin reform kararlılığını sorguladılar. Bu hikaye güçlü bir başlangıç yapıp zayıf bir şekilde bitirmemeye karşı uyarıyor.
Usage
形容做事起初声势很大,后来劲头很小,有始无终。
Başlangıçta büyük bir ivmeyle başlayan, ancak daha sonra hızla ivmesini kaybeden ve bitmemiş kalan bir şeyi tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他做事虎头蛇尾,总是半途而废。
ta zuòshì hǔtóushéwěi, zǒngshì bàntú'érfèi.
İşleri yarım yamalak yapar, hep yarı yolda bırakır.
-
这场运动虎头蛇尾,最终不了了之。
zhè chǎng yùndòng hǔtóushéwěi, zuìzhōng bùliǎoliǎozhī.
Bu hareket sonuçsuz kaldı, güçlü başlamak ve zayıf bitirmenin klasik bir örneği