有始无终 başlangıcı olan ama sonu olmayan
Explanation
比喻有开头没结尾,做事不能坚持到底。
Bir şeye başlamak ama bitirmemek anlamına gelir.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫阿力,他天资聪颖,对各种技艺都充满好奇。他先学习绘画,起初画得栩栩如生,但他很快厌倦了,又开始学习书法,练习了一段时间后,觉得枯燥乏味,便丢下笔墨,转而学习音乐,学习了一段时间后,对音乐也失去了兴趣,又去学习木匠活,如此反复,始终没有一门技艺学有所成。有一天,一位老木匠看见了阿力,感叹道:“你这样有始无终,终将一事无成啊!”阿力羞愧地低下了头,他知道老木匠说的是对的。他静下心来思考自己的人生,明白了坚持的重要性。于是他选择了木匠这一行,从此潜心学习,最终成为了一位技艺精湛的木匠师傅。
Bir zamanlar, çeşitli sanatlara yetenekli ve meraklı genç bir adam olan Ali vardı. Resim öğrenerek başladı ve ilk başta etkileyici eserler yarattı. Ama kısa süre sonra sıkıldı ve hat sanatına geçti. Bir süre sonra yazmak sıkıcı hale geldi ve bırakıp müziğe yöneldi. Yine motivasyonunu kaybetti ve marangoz çırağı olarak çalışmaya başladı. Hiçbir sanatta gerçekten başarılı olmadan defalarca iş değiştirdi. Bir gün yaşlı bir marangoz Ali'yi gördü ve ona, “Değişkenliğinle hiçbir şey başaramayacaksın.” dedi. Ali utandı ve yaşlı marangozun sözlerindeki bilgeliği anladı. Hayatını düşünmeye başladı ve azmin önemini kavradı. Marangoz mesleğini seçti, kendisini sanatına adadı ve sonunda usta bir marangoz oldu.
Usage
用于形容做事不能坚持到底,半途而废。
Azim göstermeden işleri yarım bırakmayı, yarı yolda pes etmeyi anlatmak için kullanılır.
Examples
-
他做事总是三天打鱼两天晒网,有始无终。
ta zuoshi zongshi santian dayu liangtian shai wang, youshi wuzhong
Her zaman işleri yarım bırakır ve başladığı hiçbir şeyi bitirmez.
-
这个计划有始无终,最终失败了。
zhege jihua youshi wuzhong, zhongjiu shibai le
Bu proje baştan başarısızlığa mahkumdu; başlangıcı olan ama sonu olmayan tipik bir örnek