为德不卒 Wei de bu zu
Explanation
指没有把好事做到底。比喻做事有始无终,不能坚持到底。
İyi bir işi sonuna kadar götürmemek anlamına gelir. Başlatılmış ancak tamamlanmamış bir şey için bir metafordur.
Origin Story
话说古代有一位勤政爱民的县令,他为了改善当地百姓的饮水问题,决定修建一条引水渠。他亲力亲为,带领乡民们日夜奋战,工程进展顺利,眼看就要完工了。然而,就在这时,县令却因病去世了。引水渠最终未能完工,百姓们虽感激县令的付出,但仍遗憾未能喝上甘甜的渠水,这便是为德不卒的写照。后来,人们常常用这个成语来比喻做事有始无终,不能坚持到底。
Eski zamanlarda, yerel halkın suya erişimini iyileştirmek için sulama kanalı inşa etmeye karar veren çalışkan ve iyi kalpli bir hakim vardı. Köylülerle birlikte yorulmadan çalıştı, büyük ilerleme kaydetti ve tamamlanmaya yaklaştı. Ancak hakim hastalandı ve öldü. Kanal tamamlanmadan kaldı, köylüler çabaları için minnettar kalsa da, vermek istediği tatlı sudan yoksun kaldılar; bu, “wei de bu zu”nun mükemmel bir örneğidir.
Usage
用于形容做事有始无终,半途而废。
Bir şeye başlayan ancak bitirmeyen biri için kullanılır.
Examples
-
他做事总是虎头蛇尾,为德不卒。
ta zuo shi zong shi hu tou she wei, wei de bu zu.
O hep yarıda bırakır ve hiçbir zaman bitirmez.
-
这次改革未能坚持到底,为德不卒,令人惋惜。
zhe ci gai ge mei neng jian chi dao di, wei de bu zu, ling ren wan xi
Bu reformun sonuna kadar getirilmemesi üzücüdür.