为德不卒 Wei de bu zu
Explanation
指没有把好事做到底。比喻做事有始无终,不能坚持到底。
Ia bermaksud tidak menyempurnakan sesuatu yang baik. Ia merupakan metafora bagi sesuatu yang telah dimulakan tetapi tidak disiapkan.
Origin Story
话说古代有一位勤政爱民的县令,他为了改善当地百姓的饮水问题,决定修建一条引水渠。他亲力亲为,带领乡民们日夜奋战,工程进展顺利,眼看就要完工了。然而,就在这时,县令却因病去世了。引水渠最终未能完工,百姓们虽感激县令的付出,但仍遗憾未能喝上甘甜的渠水,这便是为德不卒的写照。后来,人们常常用这个成语来比喻做事有始无终,不能坚持到底。
Pada zaman dahulu, terdapat seorang majistret yang rajin dan baik hati yang, untuk memperbaiki akses air penduduk setempat, memutuskan untuk membina terusan pengairan. Dia bekerja tanpa mengenal penat bersama penduduk kampung, mencapai kemajuan yang besar dan hampir siap. Walau bagaimanapun, majistret itu jatuh sakit dan meninggal dunia. Terusan itu kekal tidak siap, menyebabkan penduduk kampung berterima kasih atas usaha beliau tetapi masih kekurangan air tawar yang ingin diberikannya, contoh sempurna bagi "wei de bu zu".
Usage
用于形容做事有始无终,半途而废。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang memulakan sesuatu tetapi tidak menyiapkannya.
Examples
-
他做事总是虎头蛇尾,为德不卒。
ta zuo shi zong shi hu tou she wei, wei de bu zu.
Dia selalu melakukan sesuatu dengan separuh hati dan tidak pernah menyiapkannya.
-
这次改革未能坚持到底,为德不卒,令人惋惜。
zhe ci gai ge mei neng jian chi dao di, wei de bu zu, ling ren wan xi
Sayang sekali pembaharuan ini tidak dilaksanakan sepenuhnya.