长江天堑 Yangtze Nehri'nin Doğal Engeli
Explanation
长江作为天然的险要,难以逾越。比喻极其险要的地势或巨大的障碍。
Yangtze Nehri, doğal bir engel olarak, aşılması zordur. Aşılması son derece tehlikeli bir yer veya büyük bir engeli ifade eden bir metafordur.
Origin Story
孙权在赤壁之战中大败曹操之后,长江便成了吴蜀两国天然的国界线。数百年来,长江一直都是阻挡北方军队南下的一道天然屏障。滔滔江水,奔流不息,气势磅礴,水流湍急,江面宽阔,更有无数的险滩和暗礁,使得南来北往的船只经常遭遇危险,甚至沉没。历史上许多试图渡江的军队,都因为长江天堑而失败。即使是拥有强大兵力的北方军队,也常常望江兴叹,不敢轻易渡江。长江天堑不仅仅是地理上的险要,更是心理上的巨大障碍。它象征着难以逾越的困难和挑战,也见证了无数英雄的失败与辉煌。
Kızıl Kayalıklar Savaşı'nda Sun Quan'ın Cao Cao'yu büyük bir yenilgiye uğratmasının ardından Yangtze Nehri, Wu ve Shu devletleri arasında doğal bir sınır haline geldi. Yüzyıllar boyunca Yangtze Nehri, kuzey ordularının güneye doğru ilerlemesini engelleyen doğal bir bariyer olmuştur. Nehrin geniş ve durmaksızın akan suyu, görkemli ve hızlı akıntısı ve sayısız şelale ve resif bulunan geniş nehir yüzeyi, gemi seferlerini tehlikeli hale getirmiş, hatta gemi batmalarına neden olmuştur. Nehri geçmeye çalışan birçok ordu, bu doğal engel nedeniyle başarısız olmuştur. Hatta güçlü kuzey orduları bile genellikle nehri geçmekten çekinmiştir. Yangtze Nehri'nin oluşturduğu engel sadece coğrafi bir engel değil, aynı zamanda psikolojik bir engeldi. Aşılamaz zorlukları ve meydan okumaları simgelemiş ve sayısız kahramanın başarısızlıklarına ve zaferlerine tanıklık etmiştir.
Usage
多用于描写长江的险要地势,或比喻难以逾越的障碍。
Çoğunlukla Yangtze Nehri'nin tehlikeli arazisini tanımlamak veya aşılmaz bir engeli göstermek için kullanılır.
Examples
-
长江天堑,自古难以逾越。
Cháng Jiāng tiān qiàn, zì gǔ nán yǐ yú yuè
Yangtze Nehri her zaman doğal bir engel olmuştur.
-
古代,长江是兵家必争之地,也是天然的天堑。
gǔ dài, Cháng Jiāng shì bīng jiā bì zhēng zhī dì, yě shì tiān rán de tiān qiàn
Eski zamanlarda Yangtze Nehri, şiddetle mücadele edilen bir yer ve doğal bir engeldi