长江天险 Yangtze Tehlikesi
Explanation
形容长江地势险要,难以逾越。
Yangtze Nehri'nin tehlikeli ve aşılması zor arazisini tanımlar.
Origin Story
自古以来,长江就以其奔腾不息的河水和险峻的地势闻名于世。它蜿蜒曲折,流经崇山峻岭,峡谷深邃,水流湍急,形成了一道天然的屏障。在古代,长江天险常常成为各个王朝争夺的重要战略要地。许多战争都发生在长江沿岸,无数英雄好汉为争夺长江而浴血奋战。长江不仅是阻挡侵略者的天然防线,也是联结南北交通的重要枢纽。它见证了中华民族的历史兴衰,也承载着无数人的希望和梦想。长江,这条巨龙般的河流,不仅是自然奇观,更是中华民族的象征。
Eski zamanlardan beri Yangtze Nehri, durmaksızın akan suları ve tehlikeli arazisiyle ünlüdür. Yüksek dağlar ve derin geçitlerden geçerek akar ve hızlı akıntısı doğal bir engel oluşturur. Eski çağlarda Yangtze'nin tehlikeli doğası, onu sıklıkla farklı hanedanlıkların mücadele ettiği önemli bir stratejik konuma dönüştürürdü. Kıyıları boyunca birçok savaş yapılmış ve sayısız kahraman nehrin kontrolü için savaşmıştır. Yangtze, sadece istilacılara karşı doğal bir savunma görevi görmekle kalmamış, aynı zamanda kuzeyi ve güneyi birbirine bağlayan hayati bir bağlantı noktası olmuştur. Çin ulusunun yükselişine ve düşüşüne tanıklık etmiş, sayısız insanın umut ve hayallerini taşımıştır. Bu ejderha benzeri nehir, sadece doğal bir harikayı değil, aynı zamanda Çin halkının bir sembolünü de temsil eder.
Usage
多用于比喻句中,形容险要的地势或难以逾越的障碍。
Tehlikeli arazileri veya aşılması zor engelleri tanımlamak için genellikle mecazi cümlelerde kullanılır.
Examples
-
长江天险,自古以来就是兵家必争之地。
Chángjiāng tiānxian, zì gǔ yǐlái jiùshì bīngjiā bì zhēng zhī dì。
Yangtze Nehri'nin tehlikeli arazisi, tarih boyunca askeri stratejistler için bir savaş alanı olmuştur.
-
三峡地区长江水流湍急,是长江天险之一。
Sānxiá dìqū Chángjiāng shuǐ liú tuānjí, shì Chángjiāng tiānxian zhī yī。
Hızlı akıntılarıyla Üç Boğaz bölgesi, Yangtze Nehri'nin tehlikeli kısımlarından biridir.