长江天险 Chángjiāng tiānxiǎn Perigo do Yangtze

Explanation

形容长江地势险要,难以逾越。

Descreve o terreno perigoso e intransponível do Rio Yangtze.

Origin Story

自古以来,长江就以其奔腾不息的河水和险峻的地势闻名于世。它蜿蜒曲折,流经崇山峻岭,峡谷深邃,水流湍急,形成了一道天然的屏障。在古代,长江天险常常成为各个王朝争夺的重要战略要地。许多战争都发生在长江沿岸,无数英雄好汉为争夺长江而浴血奋战。长江不仅是阻挡侵略者的天然防线,也是联结南北交通的重要枢纽。它见证了中华民族的历史兴衰,也承载着无数人的希望和梦想。长江,这条巨龙般的河流,不仅是自然奇观,更是中华民族的象征。

Zì gǔ yǐlái, Chángjiāng jiù yǐ qí bēnténg bù xī de héshuǐ hé xiǎnjùn de dìshì wénmíng yú shì. Tā wānyán qūzhé, liú jīng chóngshān jùnlǐng, xiágǔ shēnsuì, shuǐ liú tuānjí, xíngchéng le yī dào tiānrán de píngzhàng. Zài gǔdài, Chángjiāng tiānxian chángcháng chéngwéi gè gè wángcháo zhēngduó de zhòngyào zhànlüè yào dì. Xǔduō zhànzhēng dōu fāshēng zài Chángjiāng yán'àn, wúshù yīngxióng hǎohàn wèi zhēngduó Chángjiāng ér yùxuè fènzhàn. Chángjiāng bù jǐn shì zǔdǎng qīnlüè zhě de tiānrán fángxiàn, yěshì liánjié nánběi jiāotōng de zhòngyào shūniǔ. Tā zhèngjìng le Zhōnghuá mínzú de lìshǐ xīngshuāi, yě chéngzài le wúshù rén de xīwàng hé mèngxiǎng. Chángjiāng, zhè tiáo jùlóng bānbù héliú, bù jǐn shì zìrán qíguān, gèngshì Zhōnghuá mínzú de xiàngzhēng.

Desde os tempos antigos, o Rio Yangtze é conhecido por sua correnteza impetuosa e terreno acidentado. Ele serpenteia através de montanhas imponentes e desfiladeiros profundos, com suas águas rápidas formando uma barreira natural. Na antiguidade, a natureza formidável do Yangtze frequentemente o tornava um local estratégico crucial disputado por várias dinastias. Muitas batalhas ocorreram ao longo de suas margens, com inúmeros heróis lutando pelo controle do rio. O Yangtze serviu não apenas como uma defesa natural contra invasores, mas também como um elo vital conectando o norte e o sul. Ele testemunhou o auge e a queda da nação chinesa, carregando as esperanças e os sonhos de inúmeras pessoas. O Yangtze, este rio semelhante a um dragão, não é apenas uma maravilha natural, mas também um símbolo do povo chinês.

Usage

多用于比喻句中,形容险要的地势或难以逾越的障碍。

Duō yòng yú bǐyù jù zhōng, xíngróng xiǎnyào de dìshì huò nán yǐ yúyuè de zhàng'ài。

Muitas vezes usado em frases metafóricas para descrever terrenos perigosos ou obstáculos intransponíveis.

Examples

  • 长江天险,自古以来就是兵家必争之地。

    Chángjiāng tiānxian, zì gǔ yǐlái jiùshì bīngjiā bì zhēng zhī dì。

    O terreno perigoso do rio Yangtze tem sido historicamente um campo de batalha para os estrategistas militares.

  • 三峡地区长江水流湍急,是长江天险之一。

    Sānxiá dìqū Chángjiāng shuǐ liú tuānjí, shì Chángjiāng tiānxian zhī yī。

    A região do desfiladeiro das Três Gargantas, com suas correntes rápidas, é uma das seções traiçoeiras do rio Yangtze.