鹤立鸡群 tavuklar arasında turna
Explanation
比喻一个人的仪表或才能在周围一群人里显得很突出。
Bir grup insan arasında görünüşü veya yeteneğiyle öne çıkan birini tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
话说三国时期,魏国有个才华横溢的年轻人叫嵇绍,他是著名的文学家嵇康的儿子。嵇绍不仅才华出众,而且仪表堂堂,气质非凡。有一次,他在人群中,他的风度和气质就好像一只鹤站在一群鸡当中一样,显得格外突出。当时有个叫王戎的人,他看到了嵇绍,就对别人说:‘我今天在人群中看到了嵇绍,他就像一只鹤站在鸡群里一样。’这个故事后来就演变成了成语“鹤立鸡群”。嵇绍后来也因为他的才华和勇气,在历史上留下了光辉的一页。
Üç Krallık döneminde, Wei eyaletinde, ünlü yazar Ji Kang'ın oğlu olan yetenekli bir genç olan Ji Shao yaşadı denir. Ji Shao sadece yetenekli değildi, aynı zamanda çok yakışıklıydı ve olağanüstü bir kişiliğe sahipti. Bir gün kalabalıkta, çekiciliği ve kişiliği tavuklar arasında bir vinç gibiydi, çok dikkat çekiciydi. O zamanlar, Ji Shao'yu gören ve diğerlerine “Bugün kalabalıkta Ji Shao'yu gördüm, o bir kümeste vinç gibiydi” diyen Wang Rong adında bir adam vardı. Bu hikaye daha sonra “鹤立鸡群” (Hè lì jī qún) deyimine dönüştü. Ji Shao daha sonra yeteneği ve cesareti sayesinde tarihte görkemli bir sayfa bıraktı.
Usage
常用来形容人的才能、品德或外貌在周围一群人中非常突出。
Genellikle, bir kişinin yeteneğinin, karakterinin veya görünümünün diğerlerinden çok daha fazla öne çıktığını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他鹤立鸡群,在众多应聘者中脱颖而出。
tā hè lì jī qún, zài zhòng duō yìng pìn zhě zhōng tuō yǐng ér chū
Çok sayıda iş başvurusu yapan arasında öne çıktı.
-
他的书法造诣鹤立鸡群,令人叹为观止。
tā de shūfǎ zàoyì hè lì jī qún, lìng rén tàn wèi guān zhǐ
Hat sanatı becerisi olağanüstü ve nefes kesiciydi