鹤立鸡群 журавль среди кур
Explanation
比喻一个人的仪表或才能在周围一群人里显得很突出。
Используется для описания человека, внешность или талант которого выделяются среди окружающих.
Origin Story
话说三国时期,魏国有个才华横溢的年轻人叫嵇绍,他是著名的文学家嵇康的儿子。嵇绍不仅才华出众,而且仪表堂堂,气质非凡。有一次,他在人群中,他的风度和气质就好像一只鹤站在一群鸡当中一样,显得格外突出。当时有个叫王戎的人,他看到了嵇绍,就对别人说:‘我今天在人群中看到了嵇绍,他就像一只鹤站在鸡群里一样。’这个故事后来就演变成了成语“鹤立鸡群”。嵇绍后来也因为他的才华和勇气,在历史上留下了光辉的一页。
Рассказывают, что в период Трех Царств, в государстве Вэй, жил талантливый юноша по имени Цзи Шао, сын известного писателя Цзи Кан. Цзи Шао был не только талантлив, но и красив, обладал незаурядным характером. Однажды, в толпе, его обаяние и темперамент были подобны журавлю среди кур, выделяясь особенно заметно. Тогда был человек по имени Ван Жунь, который, увидев Цзи Шао, сказал другим: «Сегодня я видел Цзи Шао в толпе, он был как журавль в курятнике». Эта история позже превратилась в идиому “鹤立鸡群” (Hè lì jī qún). Цзи Шао впоследствии оставил яркую страницу в истории благодаря своему таланту и храбрости.
Usage
常用来形容人的才能、品德或外貌在周围一群人中非常突出。
Часто используется для описания таланта, характера или внешности человека, выделяющегося среди окружающих.
Examples
-
他鹤立鸡群,在众多应聘者中脱颖而出。
tā hè lì jī qún, zài zhòng duō yìng pìn zhě zhōng tuō yǐng ér chū
Он выделялся среди многочисленных соискателей.
-
他的书法造诣鹤立鸡群,令人叹为观止。
tā de shūfǎ zàoyì hè lì jī qún, lìng rén tàn wèi guān zhǐ
Его каллиграфия была выдающейся, захватывающе прекрасной