鹤立鸡群 hè lì jī qún 학이 서 있는 닭 무리

Explanation

比喻一个人的仪表或才能在周围一群人里显得很突出。

주변 사람들 중에서 어떤 사람의 외모나 재능이 두드러져 보이는 것을 비유적으로 표현하는 말입니다.

Origin Story

话说三国时期,魏国有个才华横溢的年轻人叫嵇绍,他是著名的文学家嵇康的儿子。嵇绍不仅才华出众,而且仪表堂堂,气质非凡。有一次,他在人群中,他的风度和气质就好像一只鹤站在一群鸡当中一样,显得格外突出。当时有个叫王戎的人,他看到了嵇绍,就对别人说:‘我今天在人群中看到了嵇绍,他就像一只鹤站在鸡群里一样。’这个故事后来就演变成了成语“鹤立鸡群”。嵇绍后来也因为他的才华和勇气,在历史上留下了光辉的一页。

huà shuō sān guó shí qī, wèi guó yǒu gè cái huá héng yì de nián qīng rén jiào jī shào, tā shì zhù míng de wén xué jiā jī kāng de ér zi. jī shào bù jǐn cái huá chū zhòng, ér qiě yí biǎo táng táng, qì zhì fēi fán. yǒu yī cì, tā zài rén qún zhōng, tā de fēng dù hé qì zhì jiù hǎo xiàng yī zhī hè zhàn zài yī qún jī dāng zhōng yī yàng, xiǎn de gè wài tū chū. dāng shí yǒu gè jiào wáng róng de rén, tā kàn dào le jī shào, jiù duì bié rén shuō: ‘wǒ jīn tiān zài rén qún zhōng kàn dào le jī shào, tā jiù xiàng yī zhī hè zhàn zài jī qún lǐ yī yàng.’ zhège gù shì hòu lái jiù yǎn biàn chéng le chéng yǔ “hè lì jī qún”. jī shào hòu lái yě yīn wèi tā de cái huá hé yǒng qì, zài lì shǐ shàng liú xià le guāng huī de yī yè.

고대 중국 삼국시대 위나라에는 뛰어난 재능을 가진 젊은이 계소가 있었습니다. 그는 유명한 문인 계강의 아들이었습니다. 계소는 재능뿐만 아니라 용모도 뛰어나고 기품이 넘쳤습니다. 어느 날 많은 사람들 속에서 그의 모습은 마치 학이 닭들 사이에 있는 것처럼 눈에 띄었습니다. 당시 왕융이라는 사람이 계소를 보고 다른 사람들에게 이렇게 말했습니다. “오늘 많은 사람들 속에서 계소를 보았는데, 마치 학이 닭들 사이에 있는 것 같았습니다.” 이 이야기는 후에 관용구 “학이 서 있는 닭 무리”(Hè lì jī qún)가 되었습니다. 계소는 이후 그의 재능과 용기로 인해 역사에 빛나는 업적을 남겼습니다.

Usage

常用来形容人的才能、品德或外貌在周围一群人中非常突出。

cháng yòng lái xíngróng rén de cáinéng, pǐndé huò wàimào zài zhōuwéi yī qún rén zhōng fēicháng tū chū.

주변 사람들 중에서 어떤 사람의 능력, 인품, 외모가 뛰어나게 두드러지는 것을 나타낼 때 사용합니다.

Examples

  • 他鹤立鸡群,在众多应聘者中脱颖而出。

    tā hè lì jī qún, zài zhòng duō yìng pìn zhě zhōng tuō yǐng ér chū

    그는 많은 지원자들 중에서 두각을 나타냈습니다.

  • 他的书法造诣鹤立鸡群,令人叹为观止。

    tā de shūfǎ zàoyì hè lì jī qún, lìng rén tàn wèi guān zhǐ

    그의 서예는 뛰어나서 감탄할 만했습니다.