鹤立鸡群 grulla parada entre gallinas
Explanation
比喻一个人的仪表或才能在周围一群人里显得很突出。
Se utiliza para describir a alguien cuyo aspecto o talento destaca entre un grupo de personas.
Origin Story
话说三国时期,魏国有个才华横溢的年轻人叫嵇绍,他是著名的文学家嵇康的儿子。嵇绍不仅才华出众,而且仪表堂堂,气质非凡。有一次,他在人群中,他的风度和气质就好像一只鹤站在一群鸡当中一样,显得格外突出。当时有个叫王戎的人,他看到了嵇绍,就对别人说:‘我今天在人群中看到了嵇绍,他就像一只鹤站在鸡群里一样。’这个故事后来就演变成了成语“鹤立鸡群”。嵇绍后来也因为他的才华和勇气,在历史上留下了光辉的一页。
En la antigua China, durante el período de los Tres Reinos, había un joven talentoso llamado Ji Shao, hijo del famoso escritor Ji Kang. Ji Shao no solo era talentoso, sino que también tenía una apariencia destacada y un temperamento extraordinario. Una vez, entre mucha gente, su porte y temperamento eran como una grulla parada entre un grupo de gallinas, destacando extraordinariamente. En ese momento, un hombre llamado Wang Rong vio a Ji Shao y dijo a los demás: “Vi a Ji Shao entre mucha gente hoy, y era como una grulla parada en un gallinero.” Esta historia luego se convirtió en el idioma “鹤立鸡群” (Hè lì jī qún). Ji Shao más tarde también dejó una página gloriosa en la historia debido a su talento y coraje.
Usage
常用来形容人的才能、品德或外貌在周围一群人中非常突出。
A menudo se utiliza para describir el talento, el carácter o la apariencia de alguien que destaca entre un grupo de personas.
Examples
-
他鹤立鸡群,在众多应聘者中脱颖而出。
tā hè lì jī qún, zài zhòng duō yìng pìn zhě zhōng tuō yǐng ér chū
Sobresalió entre la multitud de solicitantes de empleo.
-
他的书法造诣鹤立鸡群,令人叹为观止。
tā de shūfǎ zàoyì hè lì jī qún, lìng rén tàn wèi guān zhǐ
Su caligrafía era sobresaliente, asombrosamente buena.