乞巧 Qiqiao Qǐqiǎo

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:今天是七夕节,我们去看看乞巧活动吧!
B:好啊!听说今年的乞巧活动很盛大,有很多精彩的表演呢。
C:不仅有表演,还有很多传统的手工艺品展览,我们可以学习一下中国传统的技艺。
A:太好了!我听说还可以自己动手做一些乞巧节的小玩意儿,比如扎针线之类的。
B:嗯,我早就想学习一下这些传统技艺了。
C:那我们待会见,记得带针线!

拼音

A:Jīntiān shì Qīxī jié, wǒmen qù kàn kan Qǐqiǎo huódòng ba!
B:Hǎo a!Tīngshuō jīnnián de Qǐqiǎo huódòng hěn shèngdà, yǒu hěn duō jīngcǎi de biǎoyǎn ne。
C:Bù jǐn yǒu biǎoyǎn, hái yǒu hěn duō chuántǒng de shǒugōngyǐpǐn zhǎnlǎn, wǒmen kěyǐ xuéxí yīxià Zhōngguó chuántǒng de jìyì。
A:Tài hǎo le!Wǒ tīngshuō hái kěyǐ zìjǐ dòngshǒu zuò yīxiē Qǐqiǎo jié de xiǎo wán yīr, bǐrú zhā zhēnxiàn zhī lèi de。
B:Èn, wǒ zǎo jiù xiǎng xuéxí yīxià zhèxiē chuántǒng jìyì le。
C:Nà wǒmen dàihui jiàn, jìde dài zhēnxiàn!

Turkish

A: Bugün Qixi Festivali, Qiqiao etkinliklerine gidelim!
B: Harika! Bu yılki Qiqiao etkinliklerinin çok büyük ve birçok harika gösteri olacağını duydum.
C: Sadece gösteriler değil, aynı zamanda birçok geleneksel el sanatları sergisi de var. Geleneksel Çin tekniklerini öğrenebiliriz.
A: Müthiş! Qiqiao Festivali için kendimiz de birkaç küçük şey yapabileceğimizi duydum, örneğin nakış gibi.
B: Evet, bu geleneksel teknikleri öğrenmeyi uzun zamandır istiyordum.
C: Öyleyse sonra görüşürüz, iğne ve ipliğinizi getirmeyi unutmayın!

Sık Kullanılan İfadeler

乞巧节

Qǐqiǎo Jié

Qixi Festivali

Kültürel Arka Plan

中文

乞巧节,是中国传统节日,又称七夕节,是纪念牛郎织女爱情故事的节日。

该节日主要流行于汉族地区,以及部分少数民族地区。

乞巧活动,主要包括拜祭星宿、乞巧、穿针引线等环节。

拼音

Qǐqiǎo jié, shì Zhōngguó chuántǒng jiérì, yòu chēng Qīxī jié, shì jìniàn Niúláng zhīnǚ àiqíng gùshì de jiérì。

Gāi jiérì zhǔyào liúxíng yú Hànzú dìqū, yǐjí bùfèn shǎoshù mínzú dìqū。

Qǐqiǎo huódòng, zhǔyào bāokuò bài jì xīngxù, Qǐqiǎo, chuānzhēn yǐnxiàn děng huánjié。

Turkish

Qixi Festivali veya Çift Yedinci Festivali olarak da bilinen, Niulang ve Zhinü'nün aşk öyküsünü anmak için kutlanan geleneksel bir Çin festivalidir. Bu festival esas olarak Han Çin bölgelerinde ve bazı azınlık bölgelerinde yaygındır. Qiqiao etkinlikleri ağırlıklı olarak yıldızlara tapınmayı, Qiqiao'yu ve iğneye iplik geçirmeyi içerir

Gelişmiş İfadeler

中文

这件汉服上的刺绣,真是巧夺天工!

七夕节的乞巧活动,充满了浓厚的文化底蕴。

我们来一起体验一下这传统的穿针引线吧,感受一下中国传统文化的魅力。

拼音

Zhè jiàn Hànfú shàng de cìxiù, zhēnshi qiǎoduó tiāngōng!

Qīxī jié de Qǐqiǎo huódòng, chōngmǎn le nónghòu de wénhuà dǐyùn。

Wǒmen lái yīqǐ tǐyàn yīxià zhè chuántǒng de chuānzhēn yǐnxiàn ba, gǎnshòu yīxià Zhōngguó chuántǒng wénhuà de mèilì。

Turkish

Bu Hanfu elbisesindeki nakış gerçekten çok güzel! Qixi Festivali'ndeki Qiqiao etkinlikleri zengin kültürel mirasa sahiptir. Bu geleneksel iğne işi deneyimini birlikte yaşayalım ve geleneksel Çin kültürünün büyüsünü hissedelim

Kültürel Tabuklar

中文

在乞巧节活动中,要注意尊重传统习俗,不要做出有损传统文化形象的行为。避免对他人进行不礼貌的评价或举动。

拼音

Zài Qǐqiǎo jié huódòng zhōng, yào zhùyì zūnjìng chuántǒng xísú, bùyào zuò chū yǒusǔn chuántǒng wénhuà xíngxiàng de xíngwéi。Bìmiǎn duì tārén jìnxíng bù lǐmào de píngjià huò jǔdòng。

Turkish

Qiqiao Festivali etkinlikleri sırasında geleneksel geleneklere saygı göstermeye ve geleneksel kültürün imajını zedeleyici herhangi bir eylemde bulunmamaya dikkat edin. Başkalarına karşı saygısız yorumlardan veya hareketlerden kaçının.

Ana Noktalar

中文

乞巧节的活动主要在农历七月初七举行,适宜对象为对传统文化感兴趣的各年龄层人士,尤其适合亲子活动。需要注意的是,部分活动可能存在一些危险性,例如针线使用,需要做好安全防护措施。

拼音

Qǐqiǎo jié de huódòng zhǔyào zài nónglì Qī yuè chū qī jǔxíng, shìyí duìxiàng wèi duì chuántǒng wénhuà gǎn xìngqù de gè niánlíng céng rénshì, yóuqí shìhé qīnzi huódòng。Yào zhùyì de shì, bùfèn huódòng kěnéng cúnzài yīxiē wēixiǎnxìng, lìrú zhēnxiàn shǐyòng, xūyào zuò hǎo ānquán fánghù cuòshī。

Turkish

Qixi Festivali etkinlikleri esas olarak ay takviminin yedinci ayının yedinci gününde yapılır ve geleneksel kültüre ilgi duyan her yaştan insan için uygundur, özellikle aile etkinlikleri için. Bazı etkinliklerin bazı riskler içerebileceği, örneğin iğne ve iplik kullanımı, unutulmamalıdır, bu nedenle güvenlik önlemleri alınmalıdır.

Alıştırma İpucu

中文

多听多说,练习用中文流畅地表达乞巧节的习俗和相关故事。

可以找一些中文母语人士进行对话练习,并请他们纠正你的错误。

多阅读一些关于乞巧节的资料,加深对这个节日的了解。

拼音

Duō tīng duō shuō, liànxí yòng zhōngwén liúchàng de biǎodá Qǐqiǎo jié de xísú hé xiāngguān gùshì。

Kěyǐ zhǎo yīxiē zhōngwén mǔyǔ rénshì jìnxíng duìhuà liànxí, bìng qǐng tāmen jiūzhèng nǐ de cuòwù。

Duō yuèdú yīxiē guānyú Qǐqiǎo jié de zīliào, jiāshēn duì zhège jiérì de liǎojiě。

Turkish

Çincede Qixi Festivali'nin geleneklerini ve ilgili hikayelerini akıcı bir şekilde ifade etmeyi uygulamak için daha çok dinleyin ve konuşun. Konuşma pratiği yapmak ve hatalarınızı düzelttirmek için bazı Çince anadili konuşmacılarından yardım alabilirsiniz. Bu festival hakkındaki anlayışınızı derinleştirmek için Qixi Festivali hakkında daha fazla bilgi okuyun