了解福利 Çalışan Avantajlarını Anlamak Liǎojiě fúlì

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:你好,请问公司有什么福利?
B:你好!我们公司福利挺不错的,有五险一金,还有带薪年假、节日福利、健康体检等等。
C:五险一金是什么?
B:五险一金是中国特有的社会保障制度,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险,以及住房公积金。
A:听起来不错!带薪年假一般有多少天?
B:一般是根据工龄来定的,一年至少有五天,时间越长,天数越多。
C:健康体检是多久一次?
B:每年一次,公司会组织员工进行免费的体检。

拼音

A:nǐ hǎo,qǐng wèn gōngsī yǒu shénme fúlì?
B:nǐ hǎo!wǒmen gōngsī fúlì tǐng bù cuò de,yǒu wǔ xiǎn yī jīn,hái yǒu dài xīn nián jià、jiérì fúlì、jiànkāng tǐjiǎn děng děng。
C:wǔ xiǎn yī jīn shì shénme?
B:wǔ xiǎn yī jīn shì zhōngguó tè yǒu de shèhuì bǎozhàng zhìdù,bāokuò yǎnglǎo bǎoxiǎn、yīliáo bǎoxiǎn、shīyè bǎoxiǎn、gōngshāng bǎoxiǎn hé shēngyù bǎoxiǎn,yǐjí zhùfáng gōngjījīn。
A:tīng qǐlái bù cuò!dài xīn nián jià yībān yǒu duōshao tiān?
B:yībān shì gēnjù gōnglíng lái dìng de,yī nián zìshǎo yǒu wǔ tiān,shíjiān yuè cháng,tiānshù yuè duō。
C:jiànkāng tǐjiǎn shì duō jiǔ yī cì?
B:měi nián yī cì,gōngsī huì zǔzhī yuángōng jìnxíng miǎnfèi de tǐjiǎn。

Turkish

A: Merhaba, şirketin sağladığı çalışan avantajları nelerdir?
B: Merhaba! Şirketimiz oldukça iyi çalışan avantajları sunuyor; bunlar arasında beş sosyal güvenlik ve konut fonu, ücretli yıllık izin, bayram ikramiyeleri, sağlık kontrolü vb. yer alıyor.
C: Beş sosyal güvenlik ve konut fonu nedir?
B: Beş sosyal güvenlik ve konut fonu, emeklilik sigortası, sağlık sigortası, işsizlik sigortası, iş kazası sigortası ve doğum sigortası ile konut tasarruf fonunu içeren, Çin'e özgü bir sosyal güvenlik sistemidir.
A: İyi geliyor! Ücretli yıllık izin genellikle kaç gündür?
B: Genellikle kıdeme bağlıdır. Yılda en az beş gün, kıdem ne kadar uzunsa gün sayısı o kadar fazladır.
C: Sağlık kontrolü ne sıklıkta yapılır?
B: Yılda bir kez, şirket çalışanlar için ücretsiz sağlık kontrolü düzenler.

Diyaloglar 2

中文

A:你好,请问公司有什么福利?
B:你好!我们公司福利挺不错的,有五险一金,还有带薪年假、节日福利、健康体检等等。
C:五险一金是什么?
B:五险一金是中国特有的社会保障制度,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险,以及住房公积金。
A:听起来不错!带薪年假一般有多少天?
B:一般是根据工龄来定的,一年至少有五天,时间越长,天数越多。
C:健康体检是多久一次?
B:每年一次,公司会组织员工进行免费的体检。

Turkish

A: Merhaba, şirketin sağladığı çalışan avantajları nelerdir?
B: Merhaba! Şirketimiz oldukça iyi çalışan avantajları sunuyor; bunlar arasında beş sosyal güvenlik ve konut fonu, ücretli yıllık izin, bayram ikramiyeleri, sağlık kontrolü vb. yer alıyor.
C: Beş sosyal güvenlik ve konut fonu nedir?
B: Beş sosyal güvenlik ve konut fonu, emeklilik sigortası, sağlık sigortası, işsizlik sigortası, iş kazası sigortası ve doğum sigortası ile konut tasarruf fonunu içeren, Çin'e özgü bir sosyal güvenlik sistemidir.
A: İyi geliyor! Ücretli yıllık izin genellikle kaç gündür?
B: Genellikle kıdeme bağlıdır. Yılda en az beş gün, kıdem ne kadar uzunsa gün sayısı o kadar fazladır.
C: Sağlık kontrolü ne sıklıkta yapılır?
B: Yılda bir kez, şirket çalışanlar için ücretsiz sağlık kontrolü düzenler.

Sık Kullanılan İfadeler

了解福利

liǎo jiě fúlì

Çalışan Avantajlarını Anlamak

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,了解公司的福利待遇对于求职者和员工都非常重要。

五险一金是中国特有的社会保障制度,是判断公司福利好坏的重要指标。

带薪年假、节日福利、健康体检等也属于常见的公司福利。

拼音

zài zhōngguó,liǎo jiě gōngsī de fúlì dàiyù duìyú qiúzhí zhě hé yuángōng dōu fēicháng zhòngyào。

wǔ xiǎn yī jīn shì zhōngguó tè yǒu de shèhuì bǎozhàng zhìdù,shì pànduàn gōngsī fúlì hǎo huài de zhòngyào zhǐbiāo。

dài xīn nián jià、jiérì fúlì、jiànkāng tǐjiǎn děng yě shǔyú chángjiàn de gōngsī fúlì。

Turkish

Çin'de, şirketin sağladığı çalışan avantajlarını anlamak hem iş arayanlar hem de çalışanlar için çok önemlidir.

Beş sosyal güvenlik ve konut fonu, Çin'e özgüdür ve şirketin çalışan avantajlarının kalitesinin önemli bir göstergesidir.

Ücretli yıllık izin, bayram ikramiyeleri, sağlık kontrolü vb. de yaygın şirket çalışan avantajlarıdır.

Gelişmiş İfadeler

中文

除了基本福利外,公司还提供哪些额外的福利项目?

请问公司在员工发展方面有哪些支持?

公司的福利政策是否符合国家相关规定?

拼音

chú le jīběn fúlì wài,gōngsī hái tígōng nǎxiē éwài de fúlì xiàngmù?

qǐng wèn gōngsī zài yuángōng fāzhǎn fāngmiàn yǒu nǎxiē zhīchí?

gōngsī de fúlì zhèngcè shìfǒu fúhé guójiā xiāngguān guīdìng?

Turkish

Temel çalışan avantajlarına ek olarak, şirket başka hangi ek refah programlarını sunuyor?

Şirket, çalışan gelişimine yönelik hangi tür desteği sağlıyor?

Şirketin çalışan avantajları politikası, ilgili ulusal düzenlemelere uygun mu?

Kültürel Tabuklar

中文

避免在谈论福利时直接询问薪资待遇,可以委婉地表达对福利待遇的关心。

拼音

biànmiǎn zài tánlùn fúlì shí zhíjiē xúnwèn xīnzi dàiyù,kěyǐ wěi wǎn de biǎodá duì fúlì dàiyù de guānxīn。

Turkish

Avantajları konuşurken doğrudan maaş sormaktan kaçının; avantajlara olan ilginizi nazikçe ifade edin.

Ana Noktalar

中文

了解福利时要注意公司的规模、行业以及自身的需求。不同公司提供的福利不同,要根据实际情况选择。

拼音

liǎo jiě fúlì shí yào zhùyì gōngsī de guīmó,hángyè yǐjí zìshēn de xūqiú。bùtóng gōngsī tígōng de fúlì bùtóng,yào gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé。

Turkish

Çalışan avantajlarını anlarken şirketin büyüklüğünü, sektörünü ve kendi ihtiyaçlarınızı göz önünde bulundurun. Farklı şirketler farklı avantajlar sunar; gerçek duruma göre seçim yapın.

Alıştırma İpucu

中文

可以多阅读一些公司招聘信息和员工评价,了解不同公司的福利待遇。

也可以向公司的人力资源部门咨询,获得更详细的信息。

模拟真实的对话场景进行练习,可以提高实际运用能力。

拼音

kěyǐ duō yuèdú yīxiē gōngsī zhāopìn xìnxī hé yuángōng píngjià,liǎo jiě bùtóng gōngsī de fúlì dàiyù。

yě kěyǐ xiàng gōngsī de rénlì zīyuán bùmén zīxún,huòdé gèng xiángxì de xìnxī。

mōnǐ zhēnshí de duìhuà chǎngjǐng jìnxíng liànxí,kěyǐ tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Turkish

Farklı şirketlerin sunduğu çalışan avantajlarını anlamak için şirket iş ilanlarını ve çalışan yorumlarını daha çok okuyabilirsiniz.

Daha detaylı bilgi almak için şirketin insan kaynakları departmanına danışabilirsiniz.

Gerçek konuşma senaryolarını simüle ederek pratik yapmanız, pratik uygulama becerinizi geliştirebilir.