了解福利 Pag-unawa sa mga Benepisyo ng Empleyado Liǎojiě fúlì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,请问公司有什么福利?
B:你好!我们公司福利挺不错的,有五险一金,还有带薪年假、节日福利、健康体检等等。
C:五险一金是什么?
B:五险一金是中国特有的社会保障制度,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险,以及住房公积金。
A:听起来不错!带薪年假一般有多少天?
B:一般是根据工龄来定的,一年至少有五天,时间越长,天数越多。
C:健康体检是多久一次?
B:每年一次,公司会组织员工进行免费的体检。

拼音

A:nǐ hǎo,qǐng wèn gōngsī yǒu shénme fúlì?
B:nǐ hǎo!wǒmen gōngsī fúlì tǐng bù cuò de,yǒu wǔ xiǎn yī jīn,hái yǒu dài xīn nián jià、jiérì fúlì、jiànkāng tǐjiǎn děng děng。
C:wǔ xiǎn yī jīn shì shénme?
B:wǔ xiǎn yī jīn shì zhōngguó tè yǒu de shèhuì bǎozhàng zhìdù,bāokuò yǎnglǎo bǎoxiǎn、yīliáo bǎoxiǎn、shīyè bǎoxiǎn、gōngshāng bǎoxiǎn hé shēngyù bǎoxiǎn,yǐjí zhùfáng gōngjījīn。
A:tīng qǐlái bù cuò!dài xīn nián jià yībān yǒu duōshao tiān?
B:yībān shì gēnjù gōnglíng lái dìng de,yī nián zìshǎo yǒu wǔ tiān,shíjiān yuè cháng,tiānshù yuè duō。
C:jiànkāng tǐjiǎn shì duō jiǔ yī cì?
B:měi nián yī cì,gōngsī huì zǔzhī yuángōng jìnxíng miǎnfèi de tǐjiǎn。

Thai

A: Kumusta, anong mga benepisyo ang inaalok ng kompanya?
B: Kumusta! Ang kompanya namin ay nag-aalok ng magagandang benepisyo, kabilang ang limang social insurances at housing fund, bayad na taunang bakasyon, bonus sa mga piyesta opisyal, medical checkup, atbp.
C: Ano ang limang social insurances at housing fund?
B: Ang limang social insurances at housing fund ay isang natatanging social security system sa China, na kinabibilangan ng pension insurance, health insurance, unemployment insurance, work injury insurance, at maternity insurance, pati na rin ang housing provident fund.
A: Parang maganda! Ilang araw ang bayad na taunang bakasyon karaniwan?
B: Karaniwan itong nakabatay sa haba ng serbisyo. Hindi bababa sa limang araw kada taon, mas mahaba ang serbisyo, mas maraming araw.
C: Gaano kadalas ang medical checkup?
B: Minsan isang taon, nag-oorganisa ang kompanya ng libreng medical checkup para sa mga empleyado.

Mga Dialoge 2

中文

A:你好,请问公司有什么福利?
B:你好!我们公司福利挺不错的,有五险一金,还有带薪年假、节日福利、健康体检等等。
C:五险一金是什么?
B:五险一金是中国特有的社会保障制度,包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险,以及住房公积金。
A:听起来不错!带薪年假一般有多少天?
B:一般是根据工龄来定的,一年至少有五天,时间越长,天数越多。
C:健康体检是多久一次?
B:每年一次,公司会组织员工进行免费的体检。

Thai

A: Kumusta, anong mga benepisyo ang inaalok ng kompanya?
B: Kumusta! Ang kompanya namin ay nag-aalok ng magagandang benepisyo, kabilang ang limang social insurances at housing fund, bayad na taunang bakasyon, bonus sa mga piyesta opisyal, medical checkup, atbp.
C: Ano ang limang social insurances at housing fund?
B: Ang limang social insurances at housing fund ay isang natatanging social security system sa China, na kinabibilangan ng pension insurance, health insurance, unemployment insurance, work injury insurance, at maternity insurance, pati na rin ang housing provident fund.
A: Parang maganda! Ilang araw ang bayad na taunang bakasyon karaniwan?
B: Karaniwan itong nakabatay sa haba ng serbisyo. Hindi bababa sa limang araw kada taon, mas mahaba ang serbisyo, mas maraming araw.
C: Gaano kadalas ang medical checkup?
B: Minsan isang taon, nag-oorganisa ang kompanya ng libreng medical checkup para sa mga empleyado.

Mga Karaniwang Mga Salita

了解福利

liǎo jiě fúlì

Pag-unawa sa mga benepisyo ng empleyado

Kultura

中文

在中国,了解公司的福利待遇对于求职者和员工都非常重要。

五险一金是中国特有的社会保障制度,是判断公司福利好坏的重要指标。

带薪年假、节日福利、健康体检等也属于常见的公司福利。

拼音

zài zhōngguó,liǎo jiě gōngsī de fúlì dàiyù duìyú qiúzhí zhě hé yuángōng dōu fēicháng zhòngyào。

wǔ xiǎn yī jīn shì zhōngguó tè yǒu de shèhuì bǎozhàng zhìdù,shì pànduàn gōngsī fúlì hǎo huài de zhòngyào zhǐbiāo。

dài xīn nián jià、jiérì fúlì、jiànkāng tǐjiǎn děng yě shǔyú chángjiàn de gōngsī fúlì。

Thai

Sa China, ang pag-unawa sa mga benepisyo ng isang kompanya ay napakahalaga para sa parehong mga naghahanap ng trabaho at mga empleyado.

Ang limang social insurances at housing fund ay natatangi sa China at isang mahalagang indikasyon ng kalidad ng mga benepisyo ng isang kompanya.

Ang bayad na taunang bakasyon, bonus sa mga piyesta opisyal, medical checkup, atbp., ay karaniwang mga benepisyo ng kompanya.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

除了基本福利外,公司还提供哪些额外的福利项目?

请问公司在员工发展方面有哪些支持?

公司的福利政策是否符合国家相关规定?

拼音

chú le jīběn fúlì wài,gōngsī hái tígōng nǎxiē éwài de fúlì xiàngmù?

qǐng wèn gōngsī zài yuángōng fāzhǎn fāngmiàn yǒu nǎxiē zhīchí?

gōngsī de fúlì zhèngcè shìfǒu fúhé guójiā xiāngguān guīdìng?

Thai

Bukod sa mga pangunahing benepisyo, anong iba pang mga karagdagang programa sa kapakanan ang inaalok ng kompanya?

Anong uri ng suporta ang ibinibigay ng kompanya pagdating sa pag-unlad ng mga empleyado?

Sumusunod ba ang patakaran sa mga benepisyo ng kompanya sa mga kaugnay na regulasyon ng bansa?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在谈论福利时直接询问薪资待遇,可以委婉地表达对福利待遇的关心。

拼音

biànmiǎn zài tánlùn fúlì shí zhíjiē xúnwèn xīnzi dàiyù,kěyǐ wěi wǎn de biǎodá duì fúlì dàiyù de guānxīn。

Thai

Iwasan ang direktang pagtatanong tungkol sa sahod kapag tinatalakay ang mga benepisyo; magalang na ipahayag ang iyong interes sa mga benepisyo.

Mga Key Points

中文

了解福利时要注意公司的规模、行业以及自身的需求。不同公司提供的福利不同,要根据实际情况选择。

拼音

liǎo jiě fúlì shí yào zhùyì gōngsī de guīmó,hángyè yǐjí zìshēn de xūqiú。bùtóng gōngsī tígōng de fúlì bùtóng,yào gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé。

Thai

Kapag nauunawaan ang mga benepisyo ng empleyado, bigyang-pansin ang laki ng kompanya, industri, at ang iyong sariling mga pangangailangan. Ang iba't ibang mga kompanya ay nag-aalok ng iba't ibang mga benepisyo; pumili ayon sa aktwal na sitwasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以多阅读一些公司招聘信息和员工评价,了解不同公司的福利待遇。

也可以向公司的人力资源部门咨询,获得更详细的信息。

模拟真实的对话场景进行练习,可以提高实际运用能力。

拼音

kěyǐ duō yuèdú yīxiē gōngsī zhāopìn xìnxī hé yuángōng píngjià,liǎo jiě bùtóng gōngsī de fúlì dàiyù。

yě kěyǐ xiàng gōngsī de rénlì zīyuán bùmén zīxún,huòdé gèng xiángxì de xìnxī。

mōnǐ zhēnshí de duìhuà chǎngjǐng jìnxíng liànxí,kěyǐ tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Thai

Maaari kang magbasa ng higit pang impormasyon sa pagre-recruit ng kompanya at mga pagsusuri ng empleyado upang maunawaan ang mga benepisyo ng iba't ibang mga kompanya.

Maaari ka ring kumonsulta sa departamento ng human resources ng kompanya upang makakuha ng mas detalyadong impormasyon.

Ang pagsasanay sa pamamagitan ng pagsisiyasat ng mga totoong sitwasyon ng pag-uusap ay maaaring mapabuti ang iyong praktikal na mga kakayahan.