会员积分 Üyelik Puanları
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:你好,我想点一份宫保鸡丁和一份酸辣汤。请问可以用会员卡积分吗?
服务员:可以的,先生/女士。您是我们的金卡会员,可以抵扣50%的积分。
顾客:太好了!请问我的积分够吗?
服务员:您现在有1500积分,宫保鸡丁和酸辣汤一共是100元,扣除积分后您还需要支付50元。
顾客:好的,我明白了。结账吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, ne sipariş vereceksiniz?
Müşteri: Merhaba, bir porsiyon Kung Pao Tavuk ve ekşi tatlı çorba sipariş etmek istiyorum. Üyelik puanlarımı kullanabilir miyim?
Garson: Elbette efendim/hanımefendi. Siz altın üyemizsiniz, %50 puan indirimi kullanabilirsiniz.
Müşteri: Harika! Yeterince puanım var mı?
Garson: Şu anda 1500 puanınız var, Kung Pao Tavuk ve ekşi tatlı çorbanın toplam fiyatı 100 yuan. Puanlar düşüldükten sonra 50 yuan daha ödemeniz gerekecek.
Müşteri: Tamam, anladım. Hesabı ödeyeyim.
Garson: Tamam, lütfen biraz bekleyin.
Sık Kullanılan İfadeler
会员积分可以用吗?
Üyelik puanlarımı kullanabilir miyim?
我的积分够吗?
Yeterince puanım var mı?
我的会员卡
Üyelik kartım
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,许多餐饮场所都推出会员积分制度,以吸引顾客并提升顾客忠诚度。积分制度通常与顾客消费金额挂钩,积分可以兑换现金、折扣或其他优惠。使用积分时,顾客需要出示会员卡或提供手机号等信息。
拼音
Turkish
Türkiye'de birçok restoran ve yiyecek-içecek mekanı müşteri çekmek ve sadakati artırmak için üyelik puan sistemi sunmaktadır. Puan sistemleri genellikle müşterilerin harcadığı miktara bağlıdır ve puanlar nakit, indirim veya diğer avantajlarla değiştirilebilir. Puanları kullanırken müşterilerin üyelik kartlarını göstermeleri veya telefon numaralarını vermeleri vb. gerekir.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问我的会员积分可以兑换哪些商品或服务?
我的积分还有多少?多久可以过期?
拼音
Turkish
Üyelik puanlarımla hangi ürün veya hizmetleri kullanabilirim?
Kaç puanım kaldı? Ne zaman sona eriyorlar?
Kültürel Tabuklar
中文
不要在使用积分时态度强硬或无理取闹。
拼音
búyào zài shǐyòng jīfēn shí tàidù qiángyìng huò wúlǐ qǔnào。
Turkish
Puanları kullanırken agresif veya mantıksız davranmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
在许多餐厅,会员积分可以抵扣部分或全部餐费。不同等级的会员卡享有不同的积分折扣或优惠。使用积分前,最好先了解餐厅的积分规则。
拼音
Turkish
Birçok restoranda, üyelik puanları yemek masrafının bir kısmını veya tamamını düşürmek için kullanılabilir. Farklı üyelik kartı seviyeleri farklı puan indirimleri veya avantajlar sunar. Puanları kullanmadan önce restoranın puan kurallarını anlamak en iyisidir.Alıştırma İpucu
中文
与朋友一起练习点餐和使用积分的对话。
尝试在不同的餐厅使用积分,体验不同的服务。
可以尝试用英文或其他语言与服务员沟通。
拼音
Turkish
Bir arkadaşınızla sipariş verme ve puanları kullanma konusunda pratik yapın.
Farklı hizmetleri deneyimlemek için farklı restoranlarda puanları kullanmayı deneyin.
Garsonla İngilizce veya başka bir dilde iletişim kurmayı deneyebilirsiniz.