会员积分 Points de fidélité
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:你好,我想点一份宫保鸡丁和一份酸辣汤。请问可以用会员卡积分吗?
服务员:可以的,先生/女士。您是我们的金卡会员,可以抵扣50%的积分。
顾客:太好了!请问我的积分够吗?
服务员:您现在有1500积分,宫保鸡丁和酸辣汤一共是100元,扣除积分后您还需要支付50元。
顾客:好的,我明白了。结账吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
French
Serveur : Bonjour, que puis-je vous servir ?
Client : Bonjour, je voudrais commander du poulet Kung Pao et une soupe aigre-douce. Puis-je utiliser mes points de fidélité ?
Serveur : Oui, bien sûr. Vous êtes membre Gold, vous pouvez déduire 50 % avec des points.
Client : Génial ! Ai-je assez de points ?
Serveur : Vous avez actuellement 1500 points, le poulet Kung Pao et la soupe aigre-douce coûtent 100 yuans au total. Après déduction des points, il vous reste 50 yuans à payer.
Client : D’accord, je comprends. L’addition, s’il vous plaît.
Serveur : Bien sûr, un instant.
Phrases Courantes
会员积分可以用吗?
Puis-je utiliser mes points de fidélité ?
我的积分够吗?
Ai-je assez de points ?
我的会员卡
Ma carte de fidélité
Contexte Culturel
中文
在中国,许多餐饮场所都推出会员积分制度,以吸引顾客并提升顾客忠诚度。积分制度通常与顾客消费金额挂钩,积分可以兑换现金、折扣或其他优惠。使用积分时,顾客需要出示会员卡或提供手机号等信息。
拼音
French
En Chine, de nombreux restaurants et établissements de restauration proposent des systèmes de points de fidélité pour attirer les clients et améliorer leur fidélisation. Les systèmes de points sont généralement liés au montant dépensé par les clients, et les points peuvent être échangés contre de l'argent, des réductions ou d'autres avantages. Pour utiliser les points, les clients doivent présenter leur carte de fidélité ou fournir leur numéro de téléphone, etc.
Expressions Avancées
中文
请问我的会员积分可以兑换哪些商品或服务?
我的积分还有多少?多久可以过期?
拼音
French
Quels produits ou services puis-je échanger contre mes points de fidélité ?
Combien de points me reste-t-il ? Quand expirent-ils ?
Tabous Culturels
中文
不要在使用积分时态度强硬或无理取闹。
拼音
búyào zài shǐyòng jīfēn shí tàidù qiángyìng huò wúlǐ qǔnào。
French
Évitez d’être agressif ou déraisonnable lorsque vous utilisez vos points.Points Clés
中文
在许多餐厅,会员积分可以抵扣部分或全部餐费。不同等级的会员卡享有不同的积分折扣或优惠。使用积分前,最好先了解餐厅的积分规则。
拼音
French
Dans de nombreux restaurants, les points de fidélité peuvent être utilisés pour déduire une partie ou la totalité du coût du repas. Les différents niveaux de cartes de fidélité bénéficient de réductions ou d'avantages sur les points différents. Avant d'utiliser les points, il est préférable de comprendre les règles de points du restaurant.Conseils Pratiques
中文
与朋友一起练习点餐和使用积分的对话。
尝试在不同的餐厅使用积分,体验不同的服务。
可以尝试用英文或其他语言与服务员沟通。
拼音
French
Entraînez-vous à commander et à utiliser vos points de fidélité avec un ami. Essayez d'utiliser vos points dans différents restaurants pour découvrir différents services. Essayez de communiquer avec le serveur en anglais ou dans une autre langue.