会员积分 Pontos de fidelidade huìyuán jīfēn

Diálogos

Diálogos 1

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:你好,我想点一份宫保鸡丁和一份酸辣汤。请问可以用会员卡积分吗?
服务员:可以的,先生/女士。您是我们的金卡会员,可以抵扣50%的积分。
顾客:太好了!请问我的积分够吗?
服务员:您现在有1500积分,宫保鸡丁和酸辣汤一共是100元,扣除积分后您还需要支付50元。
顾客:好的,我明白了。结账吧。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn xūyào diǎn shénme?
gùkè:nǐhǎo,wǒ xiǎng diǎn yī fèn gōngbǎo jīdīng hé yī fèn suānlà tāng。qǐngwèn kěyǐ yòng huìyuánkǎ jīfēn ma?
fuwuyuan:kěyǐ de,xiānsheng/nǚshì。ní shì wǒmen de jīnkǎ huìyuán,kěyǐ dǐkòu 50% de jīfēn。
gùkè:tài hǎo le!qǐngwèn wǒ de jīfēn gòu ma?
fuwuyuan:ní xiànzài yǒu 1500 jīfēn,gōngbǎo jīdīng hé suānlà tāng yīgòng shì 100 yuán,kòuchú jīfēn hòu nín hái xūyào zhīfù 50 yuán。
gùkè:hǎo de,wǒ míngbái le。jiézhàng ba。
fuwuyuan:hǎo de,qǐng shāoděng。

Portuguese

Garçom: Olá, o que deseja pedir?
Cliente: Olá, gostaria de pedir frango Kung Pao e uma sopa azedo-picante. Posso usar meus pontos de fidelidade?
Garçom: Sim, claro. O senhor/a senhora é nosso membro Gold, e pode deduzir 50% com pontos.
Cliente: Ótimo! Tenho pontos suficientes?
Garçom: O senhor/a senhora tem atualmente 1500 pontos, o frango Kung Pao e a sopa azedo-picante custam 100 yuans no total. Após deduzir os pontos, ainda precisará pagar 50 yuans.
Cliente: Ok, entendi. Vamos pagar a conta.
Garçom: Ok, por favor, aguarde um momento.

Expressões Comuns

会员积分可以用吗?

huìyuán jīfēn kěyǐ yòng ma?

Posso usar meus pontos de fidelidade?

我的积分够吗?

wǒ de jīfēn gòu ma?

Tenho pontos suficientes?

我的会员卡

wǒ de huìyuán kǎ

Meu cartão de fidelidade

Contexto Cultural

中文

在中国,许多餐饮场所都推出会员积分制度,以吸引顾客并提升顾客忠诚度。积分制度通常与顾客消费金额挂钩,积分可以兑换现金、折扣或其他优惠。使用积分时,顾客需要出示会员卡或提供手机号等信息。

拼音

zài zhōngguó,xǔduō cānyǐn chǎngsuǒ dōu tuīchū huìyuán jīfēn zhìdù,yǐ xīyǐn gùkè bìng tíshēng gùkè zhōngchéngdù。jīfēn zhìdù tōngcháng yǔ gùkè xiāofèi jīn'é guāgōu,jīfēn kěyǐ duìhuàn xiànjīn、zé kòu huò qítā yōuhuì。shǐyòng jīfēn shí,gùkè xūyào chūshì huìyuán kǎ huò tígōng shǒujī hào děng xìnxī。

Portuguese

Na China, muitos restaurantes e estabelecimentos de alimentação oferecem sistemas de pontos de fidelidade para atrair clientes e melhorar a fidelidade do cliente. Os sistemas de pontos geralmente são vinculados ao valor gasto pelos clientes, e os pontos podem ser trocados por dinheiro, descontos ou outras vantagens. Ao usar pontos, os clientes precisam mostrar seu cartão de fidelidade ou fornecer seu número de telefone etc.

Expressões Avançadas

中文

请问我的会员积分可以兑换哪些商品或服务?

我的积分还有多少?多久可以过期?

拼音

qǐngwèn wǒ de huìyuán jīfēn kěyǐ duìhuàn nǎxiē shāngpǐn huò fúwù?

wǒ de jīfēn hái yǒu duōshao?duōjiǔ kěyǐ guòqī?

Portuguese

Quais bens ou serviços posso resgatar com meus pontos de fidelidade?

Quantos pontos me restam? Quando eles expiram?

Tabus Culturais

中文

不要在使用积分时态度强硬或无理取闹。

拼音

búyào zài shǐyòng jīfēn shí tàidù qiángyìng huò wúlǐ qǔnào。

Portuguese

Evite ser agressivo ou irracional ao usar os pontos.

Pontos Chave

中文

在许多餐厅,会员积分可以抵扣部分或全部餐费。不同等级的会员卡享有不同的积分折扣或优惠。使用积分前,最好先了解餐厅的积分规则。

拼音

zài xǔduō cāntīng,huìyuán jīfēn kěyǐ dǐkòu bùfèn huò quánbù cānfèi。bùtóng děngjí de huìyuán kǎ xiǎngyǒu bùtóng de jīfēn zhékòu huò yōuhuì。shǐyòng jīfēn qián,zuì hǎo xiān liǎojiě cāntīng de jīfēn guīzé。

Portuguese

Em muitos restaurantes, pontos de fidelidade podem ser usados para deduzir parte ou todo o custo da refeição. Diferentes níveis de cartões de fidelidade têm diferentes descontos ou benefícios de pontos. Antes de usar pontos, é melhor entender as regras de pontos do restaurante.

Dicas de Prática

中文

与朋友一起练习点餐和使用积分的对话。

尝试在不同的餐厅使用积分,体验不同的服务。

可以尝试用英文或其他语言与服务员沟通。

拼音

yǔ péngyou yīqǐ liànxí diǎncān hé shǐyòng jīfēn de duìhuà。

chángshì zài bùtóng de cāntīng shǐyòng jīfēn,tǐyàn bùtóng de fúwù。

kěyǐ chángshì yòng yīngwén huò qítā yǔyán yǔ fúwùyuán gōutōng。

Portuguese

Pratique pedir comida e usar pontos com um amigo. Experimente usar pontos em diferentes restaurantes para experimentar diferentes serviços. Experimente se comunicar com o garçom em inglês ou outro idioma