储存行李 Bagaj Muhafazası
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:您好,请问这里可以寄存行李吗?
B:可以的,请问您有什么行李需要寄存?
C:我有一个20寸的行李箱和一个背包。
B:好的,请您出示您的身份证件,以及您需要寄存的行李。
C:好的,这是我的身份证和行李。
B:请稍等,我帮您办理寄存手续。请问您需要寄存多久?
C:我想寄存一天,明天上午取。
B:好的,一共是30元,请您支付。
C:好的,谢谢!
B:不客气,请您保管好您的取件凭证。
拼音
Turkish
A: Merhaba, burada bagajımı bırakabilir miyim?
B: Evet, bırakabilirsiniz. Hangi bagajı bırakmak istiyorsunuz?
C: 20 inçlik bir bavulum ve bir sırt çantam var.
B: Tamam, lütfen kimliğinizi ve bagajınızı gösterin.
C: Tamam, işte kimliğim ve bagajım.
B: Lütfen biraz bekleyin, emanet işlemini halledeyim. Bagajınızı ne kadar süre bırakmak istiyorsunuz?
C: Bir günlüğüne bırakmak istiyorum ve yarın sabah alacağım.
B: Tamam, toplam 30 yuan. Lütfen ödeyin.
C: Tamam, teşekkür ederim!
B: Rica ederim, lütfen makbuzunuzu saklayın.
Sık Kullanılan İfadeler
储存行李
Bagaj muhafazası
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,许多火车站、汽车站和机场都有行李寄存服务,价格因地而异。一些酒店也提供行李寄存服务,但通常需要支付额外的费用。
在非正式场合下,人们可以直接询问“请问可以寄存行李吗?”,而在正式场合下,则可以选择更正式的表达方式,例如“请问贵处是否提供行李寄存服务?”
拼音
Turkish
Türkiye'de birçok tren istasyonu, otobüs terminali ve havaalanı bagaj emanet hizmeti sunmaktadır; fiyatlar konuma göre değişmektedir. Bazı oteller de bagaj emanet hizmeti sunar, ancak genellikle ek ücret karşılığında.
Gayri resmi ortamlarda insanlar doğrudan "Burada bagajımı bırakabilir miyim?" diye sorabilirler; resmi ortamlarda ise "Bagaj emanet hizmeti sunuyor musunuz?" gibi daha resmi ifadeler kullanmak daha uygundur.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问贵处是否提供行李寄存服务,以及收费标准?
请问贵处行李寄存服务的时间限制是多久?
请问贵处行李寄存服务是否提供保险?
拼音
Turkish
Bagaj emanet hizmeti sunuyor musunuz ve ücretler ne kadar? Bagaj emanet hizmetinizin süre sınırı nedir? Bagaj emanet hizmetiniz sigorta sunuyor mu?
Kültürel Tabuklar
中文
不要在行李中存放违禁物品,例如易燃易爆物品、管制刀具等。
拼音
búyào zài xíngli zhōng fàngcūn wéijìn wùpǐn, lìrú yìrán yìbào wùpǐn, guǎnzhì dāojù děng.
Turkish
Bagajınızda, yanıcı ve patlayıcı maddeler, kontrollü bıçaklar vb. gibi yasaklanmış eşyalar bulundurmayın.Ana Noktalar
中文
行李寄存服务通常在交通枢纽比较常见,价格根据行李大小和寄存时间而定。注意保管好取件凭证。
拼音
Turkish
Bagaj emanet hizmetleri genellikle ulaşım merkezlerinde bulunur ve fiyatlar bagajın büyüklüğüne ve emanet süresine bağlıdır. Makbuzun güvenli bir yerde saklayın.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同情境下的问答,例如行李丢失、寄存时间变更等。
模仿真实的场景进行练习,提高口语表达的流利度。
注意语气和语调的变化,以更准确地表达意思。
拼音
Turkish
Bagaj kaybı, emanet süresi değişikliği gibi farklı senaryolarda soru-cevap pratiği yapın. Konuşma akıcılığını artırmak için gerçekçi senaryolarla pratik yapın. Anlamı daha doğru bir şekilde ifade etmek için tonlama ve ton değişimlerine dikkat edin.