储存行李 Хранение багажа
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:您好,请问这里可以寄存行李吗?
B:可以的,请问您有什么行李需要寄存?
C:我有一个20寸的行李箱和一个背包。
B:好的,请您出示您的身份证件,以及您需要寄存的行李。
C:好的,这是我的身份证和行李。
B:请稍等,我帮您办理寄存手续。请问您需要寄存多久?
C:我想寄存一天,明天上午取。
B:好的,一共是30元,请您支付。
C:好的,谢谢!
B:不客气,请您保管好您的取件凭证。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, можно здесь оставить багаж?
B: Да, конечно. Какой багаж вы хотите оставить?
C: У меня чемодан на 20 дюймов и рюкзак.
B: Хорошо, покажите, пожалуйста, ваш паспорт и багаж.
C: Хорошо, вот мой паспорт и багаж.
B: Пожалуйста, подождите немного, я оформлю хранение. На сколько времени вы хотите оставить багаж?
C: Хочу оставить на день, заберу завтра утром.
B: Хорошо, всего 30 юаней. Пожалуйста, оплатите.
C: Хорошо, спасибо!
B: Пожалуйста, храните квитанцию в надежном месте.
Часто используемые выражения
储存行李
Хранение багажа
Культурный фон
中文
在中国,许多火车站、汽车站和机场都有行李寄存服务,价格因地而异。一些酒店也提供行李寄存服务,但通常需要支付额外的费用。
在非正式场合下,人们可以直接询问“请问可以寄存行李吗?”,而在正式场合下,则可以选择更正式的表达方式,例如“请问贵处是否提供行李寄存服务?”
拼音
Russian
В России многие вокзалы, автовокзалы и аэропорты предлагают услуги хранения багажа, цены варьируются в зависимости от места. Некоторые отели также предоставляют услуги хранения багажа, но обычно за дополнительную плату.
В неофициальной обстановке люди могут просто спросить «Можно здесь оставить багаж?», а в официальной обстановке предпочтительнее использовать более формальные выражения, например «Предоставляете ли вы услуги хранения багажа?»
Продвинутые выражения
中文
请问贵处是否提供行李寄存服务,以及收费标准?
请问贵处行李寄存服务的时间限制是多久?
请问贵处行李寄存服务是否提供保险?
拼音
Russian
Предоставляете ли вы услуги хранения багажа, и какова стоимость? Каковы временные ограничения для услуги хранения багажа? Предоставляет ли ваша услуга хранения багажа страхование?
Культурные запреты
中文
不要在行李中存放违禁物品,例如易燃易爆物品、管制刀具等。
拼音
búyào zài xíngli zhōng fàngcūn wéijìn wùpǐn, lìrú yìrán yìbào wùpǐn, guǎnzhì dāojù děng.
Russian
Не храните в багаже запрещенные предметы, например, легковоспламеняющиеся и взрывчатые вещества, оружие и т.д.Ключевые точки
中文
行李寄存服务通常在交通枢纽比较常见,价格根据行李大小和寄存时间而定。注意保管好取件凭证。
拼音
Russian
Услуги хранения багажа обычно распространены в транспортных узлах, цены зависят от размера багажа и времени хранения. Бережно храните квитанцию.Советы для практики
中文
多练习不同情境下的问答,例如行李丢失、寄存时间变更等。
模仿真实的场景进行练习,提高口语表达的流利度。
注意语气和语调的变化,以更准确地表达意思。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в вопросах и ответах в различных ситуациях, например, при утере багажа, изменении времени хранения и т.д. Потренируйтесь в реалистичных ситуациях, чтобы улучшить беглость вашей устной речи. Обращайте внимание на изменения интонации и тона, чтобы точнее выражать свои мысли.