储存行李 Consigne à Bagages chǔcún xíngli

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,请问这里可以寄存行李吗?
B:可以的,请问您有什么行李需要寄存?
C:我有一个20寸的行李箱和一个背包。
B:好的,请您出示您的身份证件,以及您需要寄存的行李。
C:好的,这是我的身份证和行李。
B:请稍等,我帮您办理寄存手续。请问您需要寄存多久?
C:我想寄存一天,明天上午取。
B:好的,一共是30元,请您支付。
C:好的,谢谢!
B:不客气,请您保管好您的取件凭证。

拼音

A:nín hǎo, qǐngwèn zhè lǐ kěyǐ jìcún xíngli mǎ?
B:kěyǐ de, qǐngwèn nín yǒu shénme xíngli xūyào jìcún?
C:wǒ yǒu yīgè 20cùn de xíngli xiāng hé yīgè bēibāo.
B:hǎo de, qǐng nín chūshì nín de shēnfèn jiàn, yǐjí nín xūyào jìcún de xíngli.
C:hǎo de, zhè shì wǒ de shēnfèn zhèng hé xíngli.
B:qǐng shāoděng, wǒ bāng nín bànlǐ jìcún shǒuxù. qǐngwèn nín xūyào jìcún duō jiǔ?
C:wǒ xiǎng jìcún yītiān, míngtiān shàngwǔ qǔ.
B:hǎo de, yīgòng shì 30 yuán, qǐng nín zhīfù.
C:hǎo de, xièxie!
B:bú kèqì, qǐng nín bǎoguǎn hǎo nín de qǔjiàn píngzhèng.

French

A : Bonjour, puis-je déposer mes bagages ici ?
B : Oui, vous pouvez. Quels bagages souhaitez-vous déposer ?
C : J'ai une valise de 20 pouces et un sac à dos.
B : D'accord, veuillez me montrer votre pièce d'identité et vos bagages.
C : D'accord, voici ma pièce d'identité et mes bagages.
B : Veuillez patienter pendant que je traite le dépôt. Combien de temps souhaitez-vous les déposer ?
C : Je souhaite les déposer pour une journée et les récupérer demain matin.
B: D'accord, cela fait 30 yuans au total. Veuillez payer.
C : D'accord, merci !
B : De rien, veuillez conserver votre reçu en lieu sûr.

Phrases Courantes

储存行李

chǔcún xíngli

Consigne à bagages

Contexte Culturel

中文

在中国,许多火车站、汽车站和机场都有行李寄存服务,价格因地而异。一些酒店也提供行李寄存服务,但通常需要支付额外的费用。

在非正式场合下,人们可以直接询问“请问可以寄存行李吗?”,而在正式场合下,则可以选择更正式的表达方式,例如“请问贵处是否提供行李寄存服务?”

拼音

zài zhōngguó, xǔduō huǒchē zhàn, qìchē zhàn hé jīchǎng dōu yǒu xíngli jìcún fúwù, jiàgé yīn dì ér yì. yīxiē jiǔdiàn yě tígōng xíngli jìcún fúwù, dàn tōngcháng xūyào zhīfù éwài de fèiyòng.

zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, rénmen kěyǐ zhíjiē xúnwèn “qǐngwèn kěyǐ jìcún xíngli ma?”, ér zài zhèngshì chǎnghé xià, zé kěyǐ xuǎnzé gèng zhèngshì de biǎodá fāngshì, lìrú “qǐngwèn guì chù shìfǒu tígōng xíngli jìcún fúwù?”

French

En Chine, de nombreuses gares ferroviaires, routières et aéroportuaires proposent des services de consigne à bagages, dont les prix varient selon l'emplacement. Certains hôtels proposent également ce service, mais généralement moyennant des frais supplémentaires.

Dans un contexte informel, on peut simplement demander « Puis-je déposer mes bagages ici ? », tandis que dans un contexte formel, il est préférable d'utiliser des expressions plus formelles telles que « Proposez-vous un service de consigne à bagages ? »

Expressions Avancées

中文

请问贵处是否提供行李寄存服务,以及收费标准?

请问贵处行李寄存服务的时间限制是多久?

请问贵处行李寄存服务是否提供保险?

拼音

qǐngwèn guì chù shìfǒu tígōng xíngli jìcún fúwù, yǐjí shōufèi biāozhǔn?

qǐngwèn guì chù xíngli jìcún fúwù de shíjiān xiànzhì shì duō jiǔ?

qǐngwèn guì chù xíngli jìcún fúwù shìfǒu tígōng bǎoxiǎn?

French

Proposez-vous un service de consigne à bagages, et quels sont les tarifs ?

Quelles sont les limites de temps pour votre service de consigne à bagages ?

Votre service de consigne à bagages propose-t-il une assurance ?

Tabous Culturels

中文

不要在行李中存放违禁物品,例如易燃易爆物品、管制刀具等。

拼音

búyào zài xíngli zhōng fàngcūn wéijìn wùpǐn, lìrú yìrán yìbào wùpǐn, guǎnzhì dāojù děng.

French

Ne rangez pas d'objets interdits dans vos bagages, tels que des objets inflammables et explosifs, des armes blanches réglementées, etc.

Points Clés

中文

行李寄存服务通常在交通枢纽比较常见,价格根据行李大小和寄存时间而定。注意保管好取件凭证。

拼音

xíngli jìcún fúwù tōngcháng zài jiāotōng shūniǔ bǐjiào chángjiàn, jiàgé gēnjù xíngli dàxiǎo hé jìcún shíjiān ér dìng. zhùyì bǎoguǎn hǎo qǔjiàn píngzhèng.

French

Les services de consigne à bagages sont généralement courants dans les nœuds de transport, et les prix dépendent de la taille des bagages et de la durée de la consigne. Gardez votre reçu en lieu sûr.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同情境下的问答,例如行李丢失、寄存时间变更等。

模仿真实的场景进行练习,提高口语表达的流利度。

注意语气和语调的变化,以更准确地表达意思。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de wèndá, lìrú xíngli diūshī, jìcún shíjiān biàngēng děng.

mófǎng zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá de liúlìdù.

zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, yǐ gèng zhǔnquè de biǎodá yìsi.

French

Pratiquez les questions et réponses dans différents contextes, tels que la perte de bagages, les modifications de la durée de stockage, etc.

Pratiquez dans des scénarios réalistes pour améliorer la fluidité de votre expression orale.

Faites attention aux changements de ton et d'intonation pour exprimer le sens plus précisément.