反馈口味 Tat hakkında geri bildirim fǎnkuì kǒuwèi

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

服务员:您好,请问菜品口味如何?
顾客:总体来说还不错,就是这道菜有点咸了。
服务员:非常感谢您的反馈!我们会改进的。请问还需要其他帮助吗?
顾客:不用了,谢谢。
服务员:谢谢您的光临!

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn cài pǐn kǒuwèi rúhé?
gèkè:zǒngtǐ lái shuō hái bùcuò,jiùshì zhè dào cài yǒudiǎn xián le。
fuwuyuan:fēicháng gǎnxiè nín de fǎnkuì!wǒmen huì gǎijiàn de。qǐngwèn hái xūyào qítā bāngzhù ma?
gèkè:búyòng le,xièxie。
fuwuyuan:xièxie nín de guānglín!

Turkish

Garson: Merhaba, yemekleri nasıl buldunuz?
Müşteri: Genel olarak oldukça iyiydi, ancak bu yemek biraz tuzludur.
Garson: Geri bildiriminiz için çok teşekkürler! Bunu geliştireceğiz. Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
müşteri: Hayır, teşekkür ederim.
Garson: Ziyaretiniz için teşekkür ederiz!

Diyaloglar 2

中文

服务员:您好,请问菜品口味如何?
顾客:总体来说还不错,就是这道菜有点咸了。
服务员:非常感谢您的反馈!我们会改进的。请问还需要其他帮助吗?
顾客:不用了,谢谢。
服务员:谢谢您的光临!

Turkish

Garson: Merhaba, yemekleri nasıl buldunuz?
müşteri: Genel olarak oldukça iyiydi, ancak bu yemek biraz tuzludur.
Garson: Geri bildiriminiz için çok teşekkürler! Bunu geliştireceğiz. Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
müşteri: Hayır, teşekkür ederim.
Garson: Ziyaretiniz için teşekkür ederiz!

Sık Kullanılan İfadeler

菜太咸了

cài tài xián le

Yemek çok tuzlu

菜有点淡

cài yǒudiǎn dàn

Yemek biraz tatsız

味道不错

wèidao bùcuò

Lezzetli

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,直接反馈口味是很常见的,这被认为是帮助餐厅改进的一种方式。

在正式场合,反馈口味时应注意语气和措辞,避免过于直接或负面。

在非正式场合,可以较为直接地表达自己的感受。

拼音

zài zhōngguó,zhíjiē fǎnkuì kǒuwèi shì hěn chángjiàn de,zhè bèi rènwéi shì bāngzhù cāntīng gǎijiàn de yī zhǒng fāngshì。

zài zhèngshì chǎnghé,fǎnkuì kǒuwèi shí yīng zhùyì yǔqì hé cuócí, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò fùmiàn。

zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ jiào wéi zhíjiē de biǎodá zìjǐ de gǎnshòu。

Turkish

Çin'de, tadım hakkında doğrudan geri bildirim vermek yaygındır ve restoranın iyileştirilmesine yardımcı bir yol olarak kabul edilir.

Resmi ortamlarda, tadım hakkında geri bildirim verirken tonlamaya ve kelime seçimine dikkat edin; çok doğrudan veya olumsuz olmaktan kaçının.

Gayri resmi ortamlarda, duygularınızı daha doğrudan ifade edebilirsiniz.

Gelişmiş İfadeler

中文

“我觉得这道菜的烹调方式很独特,但酱汁略显单薄。”

“这道菜的食材新鲜度很高,但是火候可以再掌握一下。”

拼音

wǒ juéde zhè dào cài de pēngdiào fāngshì hěn dútè,dàn jiàngzhī lüè xiǎn dānbáo。

zhè dào cài de shícái xīnxiāndù hěn gāo,dànshì huǒhòu kěyǐ zài zhǎngwò yīxià。

Turkish

"Bu yemeğin pişirme yönteminin oldukça özgün olduğunu düşünüyorum, ancak sos biraz sulu."

"Bu yemeğin malzemeleri çok taze, ancak pişirme süresi daha iyi kontrol edilebilir."

Kültürel Tabuklar

中文

不要当着厨师的面过于直白地批评菜肴,以免引起不快。

拼音

bú yào dāngzhe chúshī de miàn guòyú zhíbái de pīpíng càiyáo,yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

Turkish

Aşçıların önünde yemekleri çok açık bir şekilde eleştirmeyin, rahatsızlık yaratmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

反馈口味时要考虑场合和对象,正式场合应委婉一些,非正式场合可以较为直接。

拼音

fǎnkuì kǒuwèi shí yào kǎolǜ chǎnghé hé duìxiàng,zhèngshì chǎnghé yīng wěiwǎn yīxiē,fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ jiào wéi zhíjiē。

Turkish

Tadım hakkında geri bildirim verirken, ortamı ve ilgili kişiyi göz önünde bulundurun. Resmi ortamlarda daha nazik olun, gayri resmi ortamlarda daha doğrudan olun.

Alıştırma İpucu

中文

多进行角色扮演,模拟不同的场景和对话。

注意观察中国人在餐桌上的行为习惯,学习如何委婉地表达自己的意见。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mòní bùtóng de chǎnghé hé duìhuà。

zhùyì guāncchá zhōngguó rén zài cānzhuō shang de xíngwéi xíguàn,xuéxí rúhé wěiwǎn de biǎodá zìjǐ de yìjiàn。

Turkish

Farklı senaryolar ve konuşmaları simüle ederek rol yapma pratiği yapın.

Çinlilerin yemek masasındaki davranış alışkanlıklarını gözlemleyin ve görüşlerinizi nasıl kibar bir şekilde ifade edeceğinizi öğrenin.