反馈口味 味のフィードバック fǎnkuì kǒuwèi

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:您好,请问菜品口味如何?
顾客:总体来说还不错,就是这道菜有点咸了。
服务员:非常感谢您的反馈!我们会改进的。请问还需要其他帮助吗?
顾客:不用了,谢谢。
服务员:谢谢您的光临!

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn cài pǐn kǒuwèi rúhé?
gèkè:zǒngtǐ lái shuō hái bùcuò,jiùshì zhè dào cài yǒudiǎn xián le。
fuwuyuan:fēicháng gǎnxiè nín de fǎnkuì!wǒmen huì gǎijiàn de。qǐngwèn hái xūyào qítā bāngzhù ma?
gèkè:búyòng le,xièxie。
fuwuyuan:xièxie nín de guānglín!

Japanese

店員:すみません、お料理の味はいかがでしたか?
客:全体的に美味しかったですけど、この料理はちょっとしょっぱかったです。
店員:ご意見ありがとうございます!改善いたします。他に何かご用でしょうか?
客:結構です、ありがとうございます。
店員:ありがとうございました!

ダイアログ 2

中文

服务员:您好,请问菜品口味如何?
顾客:总体来说还不错,就是这道菜有点咸了。
服务员:非常感谢您的反馈!我们会改进的。请问还需要其他帮助吗?
顾客:不用了,谢谢。
服务员:谢谢您的光临!

Japanese

undefined

よく使う表現

菜太咸了

cài tài xián le

料理がしょっぱすぎます。

菜有点淡

cài yǒudiǎn dàn

料理が少し味が薄いです。

味道不错

wèidao bùcuò

美味しいです。

文化背景

中文

在中国,直接反馈口味是很常见的,这被认为是帮助餐厅改进的一种方式。

在正式场合,反馈口味时应注意语气和措辞,避免过于直接或负面。

在非正式场合,可以较为直接地表达自己的感受。

拼音

zài zhōngguó,zhíjiē fǎnkuì kǒuwèi shì hěn chángjiàn de,zhè bèi rènwéi shì bāngzhù cāntīng gǎijiàn de yī zhǒng fāngshì。

zài zhèngshì chǎnghé,fǎnkuì kǒuwèi shí yīng zhùyì yǔqì hé cuócí, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò fùmiàn。

zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ jiào wéi zhíjiē de biǎodá zìjǐ de gǎnshòu。

Japanese

中国では、味のフィードバックを直接的に行うのは一般的であり、レストランの改善に役立つとみなされています。

フォーマルな場では、味のフィードバックをする際には、言葉遣い、口調に注意し、直接的またはネガティブになりすぎないように注意しましょう。

インフォーマルな場では、より直接的に自分の気持ちを表現することができます。

高級表現

中文

“我觉得这道菜的烹调方式很独特,但酱汁略显单薄。”

“这道菜的食材新鲜度很高,但是火候可以再掌握一下。”

拼音

wǒ juéde zhè dào cài de pēngdiào fāngshì hěn dútè,dàn jiàngzhī lüè xiǎn dānbáo。

zhè dào cài de shícái xīnxiāndù hěn gāo,dànshì huǒhòu kěyǐ zài zhǎngwò yīxià。

Japanese

「この料理の調理方法は独特ですが、ソースが少し薄いと感じます。」

「この料理の食材は新鮮ですが、火加減をもう少し調整した方が良いかもしれません。」

文化禁忌

中文

不要当着厨师的面过于直白地批评菜肴,以免引起不快。

拼音

bú yào dāngzhe chúshī de miàn guòyú zhíbái de pīpíng càiyáo,yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

Japanese

料理人の前で料理を直接的に批判するのは避けましょう。不快感を与えてしまう可能性があります。

使用キーポイント

中文

反馈口味时要考虑场合和对象,正式场合应委婉一些,非正式场合可以较为直接。

拼音

fǎnkuì kǒuwèi shí yào kǎolǜ chǎnghé hé duìxiàng,zhèngshì chǎnghé yīng wěiwǎn yīxiē,fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ jiào wéi zhíjiē。

Japanese

味のフィードバックをする際は、状況と相手を考慮しましょう。フォーマルな場では控えめな表現を、インフォーマルな場では直接的な表現を使うのが適切です。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演,模拟不同的场景和对话。

注意观察中国人在餐桌上的行为习惯,学习如何委婉地表达自己的意见。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mòní bùtóng de chǎnghé hé duìhuà。

zhùyì guāncchá zhōngguó rén zài cānzhuō shang de xíngwéi xíguàn,xuéxí rúhé wěiwǎn de biǎodá zìjǐ de yìjiàn。

Japanese

ロールプレイを行い、さまざまな状況や会話をシミュレートしましょう。

中国人が食卓でどのように振る舞うかを注意深く観察し、自分の意見をどのように控えめに伝えるかを学びましょう。