处理超载 Aşırı Yüklemeyle Mücadele
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:师傅,您好!请问这辆公交车还能再载人吗?
B:不好意思,这位乘客,这辆车已经超载了,请您乘坐下一班车。
C:哦,好的。谢谢师傅提醒!
A:请问下一班车多久来?
B:大约十分钟左右吧,请您耐心等待。
A:好的,谢谢您!
拼音
Turkish
A: Günaydın, şoför bey! Bu otobüse daha fazla yolcu alabilir miyiz?
B: Üzgünüm yolcu bey, bu otobüs doldu. Lütfen bir sonraki otobüse binin.
C: Tamam, anlaşıldı. Uyarınız için teşekkürler!
A: Bir sonraki otobüs ne zaman gelecek?
B: Yaklaşık on dakika sonra. Lütfen bekleyin.
A: Tamam, teşekkür ederim!
Sık Kullanılan İfadeler
处理超载
Aşırı yüklemeyle başa çıkma
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,公共交通工具超载现象时有发生,乘客需要学会如何礼貌地提醒司机或寻求帮助。
司机也有责任保障乘客安全,避免超载。
拼音
Turkish
Türkiye'de de dolmuş otobüsler yaygın bir sorundur. Yolcular, şoföre nazikçe hatırlatmayı veya yardım istemeyi öğrenmelidir.
Şoförlerin de yolcuların güvenliğini sağlamak ve aşırı yüklemeyi önlemek gibi bir sorumluluğu vardır.
Gelişmiş İfadeler
中文
建议您乘坐下一班车,以确保安全。
为了保障您的安全,请您不要乘坐超载的车辆。
拼音
Turkish
Güvenliğiniz için bir sonraki otobüse binmenizi öneririm.
Güvenliğiniz için lütfen aşırı dolu araçlara binmeyin.
Kültürel Tabuklar
中文
在与司机沟通时,语气要平和礼貌,避免使用强硬或不尊重的语言。
拼音
zài yǔ sījī gōutōng shí,yǔqì yào pínghé lǐmào,bìmiǎn shǐyòng qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔyán。
Turkish
Şoförle iletişim kurarken sakin ve kibar bir üslup kullanın, sert veya saygısız ifadelerden kaçının.Ana Noktalar
中文
在乘坐公共交通工具时,注意观察车辆是否超载,如有超载情况,应及时提醒司机或寻求帮助。
拼音
Turkish
Toplu taşımayı kullanırken aracın aşırı yüklü olup olmadığına dikkat edin. Eğer aşırı yüklüyse, şoföre hemen hatırlatın veya yardım isteyin.Alıştırma İpucu
中文
可以尝试与朋友模拟对话场景,并练习用不同的语气表达。
可以根据实际情况,调整对话内容,使之更符合实际场景。
拼音
Turkish
Bir arkadaşınızla diyalog senaryosunu simüle etmeyi deneyin ve farklı tonlamalarla ifade etmeyi pratik yapın.
Gerçek duruma göre diyalog içeriğini ayarlayın, böylece gerçek hayata daha uygun olur.