处理超载 Überladung bewältigen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:师傅,您好!请问这辆公交车还能再载人吗?
B:不好意思,这位乘客,这辆车已经超载了,请您乘坐下一班车。
C:哦,好的。谢谢师傅提醒!
A:请问下一班车多久来?
B:大约十分钟左右吧,请您耐心等待。
A:好的,谢谢您!
拼音
German
A: Guten Tag, Herr Fahrer! Darf ich fragen, ob dieser Bus noch Passagiere aufnehmen kann?
B: Es tut mir leid, aber dieser Bus ist bereits überfüllt. Bitte warten Sie auf den nächsten Bus.
C: Oh, okay. Danke für den Hinweis!
A: Wann kommt der nächste Bus?
B: In etwa zehn Minuten. Bitte haben Sie etwas Geduld.
A: Okay, danke!
Häufige Ausdrücke
处理超载
mit Überladung umgehen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,公共交通工具超载现象时有发生,乘客需要学会如何礼貌地提醒司机或寻求帮助。
司机也有责任保障乘客安全,避免超载。
拼音
German
In China kommt es häufig zu Überladungen in öffentlichen Verkehrsmitteln. Passagiere sollten wissen, wie sie den Fahrer höflich auf das Problem aufmerksam machen oder Hilfe suchen können.
Die Fahrer sind auch dafür verantwortlich, die Sicherheit der Passagiere zu gewährleisten und Überladungen zu vermeiden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
建议您乘坐下一班车,以确保安全。
为了保障您的安全,请您不要乘坐超载的车辆。
拼音
German
Ich empfehle Ihnen, den nächsten Bus zu nehmen, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, sollten Sie keine überfüllten Fahrzeuge benutzen.
Kulturelle Tabus
中文
在与司机沟通时,语气要平和礼貌,避免使用强硬或不尊重的语言。
拼音
zài yǔ sījī gōutōng shí,yǔqì yào pínghé lǐmào,bìmiǎn shǐyòng qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔyán。
German
Bei der Kommunikation mit dem Fahrer sollte man einen freundlichen und höflichen Ton verwenden und aggressive oder respektlose Sprache vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
在乘坐公共交通工具时,注意观察车辆是否超载,如有超载情况,应及时提醒司机或寻求帮助。
拼音
German
Achten Sie beim Benutzen öffentlicher Verkehrsmittel darauf, ob das Fahrzeug überladen ist. Ist dies der Fall, informieren Sie bitte den Fahrer oder suchen Sie Hilfe.Übungshinweise
中文
可以尝试与朋友模拟对话场景,并练习用不同的语气表达。
可以根据实际情况,调整对话内容,使之更符合实际场景。
拼音
German
Üben Sie den Dialog mit einem Freund, um verschiedene Tonlagen auszuprobieren.
Passen Sie den Dialog an die jeweilige Situation an, um ihn realistischer zu gestalten.