找公交站台 Otobüs Durağı Bulma zhǎo gōngjiāo zhàn tái

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē?
B:nǐn hǎo, wǎng qián zǒu dàgài 500 mǐ, zài lùkǒu zuǒ zhuǎn, jiù néng kàn dào yīgè hěn dà de gōngjiāo zhànpái, shàngmiàn xiězhe hěn duō xiànlù, qízhōng jiù yǒu dào huǒchē zhàn de.
A:hǎo de, xièxie!qǐngwèn dàgài xūyào zǒu duōjiǔ ne?
B:zǒu kuài diǎn de huà, 10 fēnzhōng zuǒyòu jiù néng dào.
A:hǎo de, xièxie nín de bāngzhù!
B:bù kèqì!

Turkish

A: Kusura, tren istasyonuna giden en yakın otobüs durağı nerede?
B: Merhaba, yaklaşık 500 metre düz gidin, sonra kavşakta sola dönün ve tren istasyonuna giden hatlar da dahil olmak üzere birçok hatın yazılı olduğu büyük bir otobüs durağı göreceksiniz.
A: Tamam, teşekkür ederim! Oraya yürümek yaklaşık ne kadar sürer?
B: Hızlı yürürseniz yaklaşık 10 dakika sürer.
A: Tamam, yardımınız için teşekkür ederim!
B: Rica ederim!

Diyaloglar 2

中文

A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

Turkish

A: Kusura, tren istasyonuna giden en yakın otobüs durağı nerede?
B: Merhaba, yaklaşık 500 metre düz gidin, sonra kavşakta sola dönün ve tren istasyonuna giden hatlar da dahil olmak üzere birçok hatın yazılı olduğu büyük bir otobüs durağı göreceksiniz.
A: Tamam, teşekkür ederim! Oraya yürümek yaklaşık ne kadar sürer?
B: Hızlı yürürseniz yaklaşık 10 dakika sürer.
A: Tamam, yardımınız için teşekkür ederim!
B: Rica ederim!

Sık Kullanılan İfadeler

请问附近哪里有去……的公交车?

qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu qù……de gōngjiāochē?

Kusura, ...e giden en yakın otobüs durağı nerede?

往前走……米,在路口……转

wǎng qián zǒu……mǐ, zài lùkǒu……zhuǎn

Yaklaşık ... metre düz gidin, sonra kavşakta ... dönün

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,问路通常会直接问路人,也可以询问公交站亭的工作人员。

拼音

zài zhōngguó, wèn lù tōngcháng huì zhíjiē wèn lùrén, yě kěyǐ xúnwèn gōngjiāo zhàn tíng de gōngzuò rényuán。

Turkish

Türkiye'de, yoldan geçenlerden veya otobüs duraklarındaki görevlilerden yol tarifi istemek yaygındır. Nezaket önemlidir.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问最近的去火车站的公交车在哪儿停?

能不能麻烦您指点一下去火车站的公交车路线?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē zài nǎr tíng?

néng bù néng máfan nín zhǐdiǎn yīxià qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē lùxiàn?

Turkish

Tren istasyonuna giden en yakın otobüs nerede duruyor?

Lütfen bana tren istasyonuna giden otobüs yolunu gösterebilir misiniz?

Kültürel Tabuklar

中文

避免在高峰期问路,以免影响交通秩序。

拼音

bìmiǎn zài gāofēngqī wèn lù, yǐmiǎn yǐngxiǎng jiāotōng zhìxù。

Turkish

Trafik akışını engellememek için yoğun saatlerde yol tarifi istemekten kaçının.

Ana Noktalar

中文

根据实际情况,选择合适的问路方式。 注意观察路牌和周边环境。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng, xuǎnzé héshì de wèn lù fāngshì。 zhùyì guānchá lùpái hé zhōuwéi huánjìng。

Turkish

Duruma göre, yol tarifi sormanın uygun yolunu seçin. İşaretlere ve çevreye dikkat edin.

Alıştırma İpucu

中文

多与外国人进行模拟对话练习。

尝试用不同的表达方式问路。

拼音

duō yǔ wàiguórén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì wèn lù。

Turkish

Anadili konuşanlarla simüle edilmiş diyaloglar pratik yapın.

Yol tarifi sormak için farklı ifadeler kullanmayı deneyin.