找公交站台 Bushaltestelle finden
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!
拼音
German
A: Guten Tag, wissen Sie, wo in der Nähe ein Bus zum Bahnhof fährt?
B: Guten Tag, gehen Sie etwa 500 Meter geradeaus, biegen Sie dann an der Kreuzung links ab, und Sie werden einen großen Busbahnhof sehen, an dem viele Linien angezeigt werden, darunter auch eine zum Bahnhof.
A: Okay, danke! Wie lange dauert es ungefähr zu Fuß?
B: Wenn Sie schnell gehen, etwa 10 Minuten.
A: Okay, vielen Dank für Ihre Hilfe!
B: Gern geschehen!
Dialoge 2
中文
A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!
German
undefined
Häufige Ausdrücke
请问附近哪里有去……的公交车?
Wissen Sie, wo in der Nähe ein Bus nach … fährt?
往前走……米,在路口……转
Gehen Sie … Meter geradeaus, biegen Sie dann an der Kreuzung … ab
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,问路通常会直接问路人,也可以询问公交站亭的工作人员。
拼音
German
In Deutschland ist es üblich, Passanten oder Mitarbeiter an Bushaltestellen um Wegbeschreibungen zu bitten.
Höflichkeit ist wichtig, daher sollten Sie „Bitte“ und „Danke“ verwenden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问最近的去火车站的公交车在哪儿停?
能不能麻烦您指点一下去火车站的公交车路线?
拼音
German
Wo hält der nächste Bus zum Bahnhof?
Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen?
Kulturelle Tabus
中文
避免在高峰期问路,以免影响交通秩序。
拼音
bìmiǎn zài gāofēngqī wèn lù, yǐmiǎn yǐngxiǎng jiāotōng zhìxù。
German
Es ist ratsam, nicht in Stoßzeiten um eine Wegbeschreibung zu bitten, um Verkehrsbehinderungen zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
根据实际情况,选择合适的问路方式。 注意观察路牌和周边环境。
拼音
German
Wählen Sie die passende Methode zum Fragen nach dem Weg je nach Situation. Achten Sie auf Schilder und die Umgebung.Übungshinweise
中文
多与外国人进行模拟对话练习。
尝试用不同的表达方式问路。
拼音
German
Üben Sie mit Muttersprachlern simulierte Dialoge.
Versuchen Sie, den Weg auf verschiedene Weisen zu fragen.