找公交站台 Trouver un arrêt de bus zhǎo gōngjiāo zhàn tái

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē?
B:nǐn hǎo, wǎng qián zǒu dàgài 500 mǐ, zài lùkǒu zuǒ zhuǎn, jiù néng kàn dào yīgè hěn dà de gōngjiāo zhànpái, shàngmiàn xiězhe hěn duō xiànlù, qízhōng jiù yǒu dào huǒchē zhàn de.
A:hǎo de, xièxie!qǐngwèn dàgài xūyào zǒu duōjiǔ ne?
B:zǒu kuài diǎn de huà, 10 fēnzhōng zuǒyòu jiù néng dào.
A:hǎo de, xièxie nín de bāngzhù!
B:bù kèqì!

French

A : Excusez-moi, où se trouve l'arrêt de bus le plus proche pour aller à la gare ?
B : Bonjour, allez tout droit sur environ 500 mètres, tournez à gauche à l'intersection, et vous verrez un grand panneau d'arrêt de bus avec de nombreuses lignes, dont une qui va à la gare.
A : D'accord, merci ! Environ combien de temps faut-il pour y aller à pied ?
B : Si vous marchez vite, environ 10 minutes.
A : D'accord, merci pour votre aide !
B : De rien !

Dialogues 2

中文

A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

French

undefined

Phrases Courantes

请问附近哪里有去……的公交车?

qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu qù……de gōngjiāochē?

Excusez-moi, où se trouve l'arrêt de bus le plus proche pour aller à… ?

往前走……米,在路口……转

wǎng qián zǒu……mǐ, zài lùkǒu……zhuǎn

Allez tout droit sur environ … mètres, tournez à … à l'intersection

Contexte Culturel

中文

在中国,问路通常会直接问路人,也可以询问公交站亭的工作人员。

拼音

zài zhōngguó, wèn lù tōngcháng huì zhíjiē wèn lùrén, yě kěyǐ xúnwèn gōngjiāo zhàn tíng de gōngzuò rényuán。

French

En Chine, il est courant de demander son chemin aux passants ou au personnel des arrêts de bus.

La politesse est généralement attendue.

Expressions Avancées

中文

请问最近的去火车站的公交车在哪儿停?

能不能麻烦您指点一下去火车站的公交车路线?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē zài nǎr tíng?

néng bù néng máfan nín zhǐdiǎn yīxià qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē lùxiàn?

French

Où s'arrête le prochain bus pour la gare?

Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour prendre le bus vers la gare, s'il vous plaît?

Tabous Culturels

中文

避免在高峰期问路,以免影响交通秩序。

拼音

bìmiǎn zài gāofēngqī wèn lù, yǐmiǎn yǐngxiǎng jiāotōng zhìxù。

French

Il est conseillé de ne pas demander son chemin aux heures de pointe pour éviter de perturber la circulation.

Points Clés

中文

根据实际情况,选择合适的问路方式。 注意观察路牌和周边环境。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng, xuǎnzé héshì de wèn lù fāngshì。 zhùyì guānchá lùpái hé zhōuwéi huánjìng。

French

Choisissez une méthode appropriée pour demander son chemin en fonction de la situation. Faites attention aux panneaux et à l'environnement.

Conseils Pratiques

中文

多与外国人进行模拟对话练习。

尝试用不同的表达方式问路。

拼音

duō yǔ wàiguórén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì wèn lù。

French

Entraînez-vous à des dialogues simulés avec des locuteurs natifs.

Essayez de demander votre chemin en utilisant différentes expressions.