找公交站台 Paghahanap ng Bus Stop zhǎo gōngjiāo zhàn tái

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

拼音

A:nǐn hǎo, qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē?
B:nǐn hǎo, wǎng qián zǒu dàgài 500 mǐ, zài lùkǒu zuǒ zhuǎn, jiù néng kàn dào yīgè hěn dà de gōngjiāo zhànpái, shàngmiàn xiězhe hěn duō xiànlù, qízhōng jiù yǒu dào huǒchē zhàn de.
A:hǎo de, xièxie!qǐngwèn dàgài xūyào zǒu duōjiǔ ne?
B:zǒu kuài diǎn de huà, 10 fēnzhōng zuǒyòu jiù néng dào.
A:hǎo de, xièxie nín de bāngzhù!
B:bù kèqì!

Thai

A: Excuse me, saan ang pinakamalapit na bus stop papuntang istasyon ng tren?
B: Kumusta, maglakad ng diretso nang mga 500 metro, pagkatapos ay kumanan sa kanto, at makikita mo ang isang malaking bus stop sign na may nakasulat na maraming ruta, kasama na ang papuntang istasyon ng tren.
A: Okay, salamat! Mga ilang minuto kaya ang lakad?
B: Kung maglalakad ka nang mabilis, mga 10 minuto lang.
A: Okay, salamat sa tulong!
B: Walang anuman!

Mga Dialoge 2

中文

A:您好,请问附近哪里有去火车站的公交车?
B:您好,往前走大概500米,在路口左转,就能看到一个很大的公交站牌,上面写着很多线路,其中就有到火车站的。
A:好的,谢谢!请问大概需要走多久呢?
B:走快点的话,10分钟左右就能到。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!

Thai

A: Excuse me, saan ang pinakamalapit na bus stop papuntang istasyon ng tren?
B: Kumusta, maglakad ng diretso nang mga 500 metro, pagkatapos ay kumanan sa kanto, at makikita mo ang isang malaking bus stop sign na may nakasulat na maraming ruta, kasama na ang papuntang istasyon ng tren.
A: Okay, salamat! Mga ilang minuto kaya ang lakad?
B: Kung maglalakad ka nang mabilis, mga 10 minuto lang.
A: Okay, salamat sa tulong!
B: Walang anuman!

Mga Karaniwang Mga Salita

请问附近哪里有去……的公交车?

qǐngwèn fùjìn nǎlǐ yǒu qù……de gōngjiāochē?

Excuse me, saan ang pinakamalapit na bus stop papuntang ...?

往前走……米,在路口……转

wǎng qián zǒu……mǐ, zài lùkǒu……zhuǎn

Maglakad ng diretso nang mga ... metro, pagkatapos ay kumanan sa kanto

Kultura

中文

在中国,问路通常会直接问路人,也可以询问公交站亭的工作人员。

拼音

zài zhōngguó, wèn lù tōngcháng huì zhíjiē wèn lùrén, yě kěyǐ xúnwèn gōngjiāo zhàn tíng de gōngzuò rényuán。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwan na ang pagtatanong ng direksyon sa mga taong nadadaanan o sa mga tauhan sa mga bus stop. Ang pagiging magalang ay pinahahalagahan.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问最近的去火车站的公交车在哪儿停?

能不能麻烦您指点一下去火车站的公交车路线?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē zài nǎr tíng?

néng bù néng máfan nín zhǐdiǎn yīxià qù huǒchē zhàn de gōngjiāochē lùxiàn?

Thai

Saan humihinto ang pinakamalapit na bus papuntang istasyon ng tren?

Pwede mo ba akong ituro ang daan papunta sa bus stop papuntang istasyon ng tren?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在高峰期问路,以免影响交通秩序。

拼音

bìmiǎn zài gāofēngqī wèn lù, yǐmiǎn yǐngxiǎng jiāotōng zhìxù。

Thai

Mainam na iwasan ang pagtatanong ng direksyon sa oras ng rush hour para hindi maistorbo ang daloy ng trapiko.

Mga Key Points

中文

根据实际情况,选择合适的问路方式。 注意观察路牌和周边环境。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng, xuǎnzé héshì de wèn lù fāngshì。 zhùyì guānchá lùpái hé zhōuwéi huánjìng。

Thai

Pumili ng angkop na paraan ng pagtatanong ng direksyon depende sa sitwasyon. Bigyang-pansin ang mga palatandaan at ang paligid.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多与外国人进行模拟对话练习。

尝试用不同的表达方式问路。

拼音

duō yǔ wàiguórén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì wèn lù。

Thai

Magsanay ng mga simulated dialogues sa mga katutubong nagsasalita.

Subukan na magtanong ng direksyon gamit ang iba't ibang ekspresyon.