点传统面点 Geleneksel Erişte Yemekleri Sipariş Etme
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一份小笼包和一碗阳春面。
服务员:好的,小笼包和阳春面,请问还需要别的吗?
顾客:嗯……再点一份蟹黄汤包吧。
服务员:好的,一份小笼包,一碗阳春面,一份蟹黄汤包。请稍等。
顾客:谢谢。
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, ne sipariş vermek istersiniz?
Müşteri: Merhaba, bir porsiyon Xiaolongbao ve bir kase Yangchun eriştesi istiyorum.
Garson: Tamamdır, Xiaolongbao ve Yangchun eriştesi. Başka bir şey ister misiniz?
Müşteri: Hım… evet, bir porsiyon da yengeç yumurtası çorbası mantısı.
Garson: Tamamdır, bir porsiyon Xiaolongbao, bir kase Yangchun eriştesi ve bir porsiyon yengeç yumurtası çorbası mantısı. Lütfen bir an bekleyin.
Müşteri: Teşekkür ederim.
Diyaloglar 2
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一份小笼包和一碗阳春面。
服务员:好的,小笼包和阳春面,请问还需要别的吗?
顾客:嗯……再点一份蟹黄汤包吧。
服务员:好的,一份小笼包,一碗阳春面,一份蟹黄汤包。请稍等。
顾客:谢谢。
Turkish
Garson: Merhaba, ne sipariş vermek istersiniz?
Müşteri: Merhaba, bir porsiyon Xiaolongbao ve bir kase Yangchun eriştesi istiyorum.
Garson: Tamamdır, Xiaolongbao ve Yangchun eriştesi. Başka bir şey ister misiniz?
Müşteri: Hım… evet, bir porsiyon da yengeç yumurtası çorbası mantısı.
Garson: Tamamdır, bir porsiyon Xiaolongbao, bir kase Yangchun eriştesi ve bir porsiyon yengeç yumurtası çorbası mantısı. Lütfen bir an bekleyin.
Müşteri: Teşekkür ederim.
Sık Kullanılan İfadeler
请问您想点什么?
Ne sipariş vermek istersiniz?
我想要……
Bir… istiyorum
还需要点什么吗?
Başka bir şey ister misiniz?
Kültürel Arka Plan
中文
点餐时,可以先询问服务员有什么推荐,再根据自己的喜好进行选择。
点传统面点时,可以向服务员咨询面点的制作方法和特点,以更好地了解中国饮食文化。
在中国,点餐通常由服务员负责,顾客可以根据菜单选择,也可以向服务员咨询建议。
拼音
Turkish
Sipariş verirken önce garsondan öneriler isteyebilir ve sonra kendi zevkinize göre seçim yapabilirsiniz. Geleneksel erişte yemekleri sipariş ederken, Çin yemek kültürünü daha iyi anlamak için garsondan yemeklerin hazırlanma yöntemleri ve özellikleri hakkında bilgi alabilirsiniz. Çin'de sipariş verme işlemini genellikle garson yapar. Müşteriler menüden seçebilir veya garsondan öneriler isteyebilir.
Gelişmiş İfadeler
中文
“请问您有什么特色面点推荐吗?”
“这道面点的口味怎么样?”
“请问这道面点适合什么年龄段的人食用?”
拼音
Turkish
“Özel erişte yemekleri için herhangi bir öneriniz var mı?” “Bu erişte yemeğinin tadı nasıl?” “Bu erişte yemeği hangi yaş grubuna uygundur?”
Kültürel Tabuklar
中文
点餐时要注意不要浪费食物,点餐量要根据实际情况确定。
拼音
diǎncān shí yào zhùyì bùyào làngfèi shíwù,diǎncān liàng yào gēnjù shíjì qíngkuàng quèdìng。
Turkish
Sipariş verirken yemeği israf etmemeye dikkat edin; yalnızca gerçekten yiyebileceğiniz kadar sipariş verin.Ana Noktalar
中文
点餐时,要考虑用餐人数和每个人的食量,避免点太多或太少。要注意观察周围环境,根据场合选择合适的餐点。
拼音
Turkish
Sipariş verirken, fazla veya az sipariş vermemek için yemek yiyecek kişi sayısını ve her bir kişinin iştahını göz önünde bulundurun. Çevrenize dikkat edin ve duruma uygun yemekleri seçin.Alıştırma İpucu
中文
多练习与服务员用中文进行点餐对话。
尝试用不同的表达方式点餐,例如“我想要一份……”、“请给我来一份……”。
在点餐前,可以先浏览菜单,了解菜品的名称和价格。
拼音
Turkish
Garsonla Çince olarak yemek siparişi verme pratiği yapın. “Bir… istiyorum” veya “Lütfen bana bir… verin” gibi farklı ifadelerle sipariş vermeye çalışın. Sipariş vermeden önce menüyü inceleyip yemeklerin adlarını ve fiyatlarını öğrenin.