点传统面点 전통적인 면 요리 주문하기
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一份小笼包和一碗阳春面。
服务员:好的,小笼包和阳春面,请问还需要别的吗?
顾客:嗯……再点一份蟹黄汤包吧。
服务员:好的,一份小笼包,一碗阳春面,一份蟹黄汤包。请稍等。
顾客:谢谢。
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 무엇을 주문하시겠습니까?
손님: 안녕하세요, 샤오롱바오와 양춘면을 하나씩 주문하겠습니다.
종업원: 알겠습니다, 샤오롱바오와 양춘면이요. 다른 건 필요하신가요?
손님: 음… 게알탕바오도 하나 주세요.
종업원: 알겠습니다. 샤오롱바오, 양춘면, 게알탕바오입니다. 잠시만 기다려주세요.
손님: 감사합니다.
대화 2
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一份小笼包和一碗阳春面。
服务员:好的,小笼包和阳春面,请问还需要别的吗?
顾客:嗯……再点一份蟹黄汤包吧。
服务员:好的,一份小笼包,一碗阳春面,一份蟹黄汤包。请稍等。
顾客:谢谢。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
请问您想点什么?
무엇을 주문하시겠습니까?
我想要……
~을 주문하겠습니다
还需要点什么吗?
다른 건 필요하신가요?
문화 배경
中文
点餐时,可以先询问服务员有什么推荐,再根据自己的喜好进行选择。
点传统面点时,可以向服务员咨询面点的制作方法和特点,以更好地了解中国饮食文化。
在中国,点餐通常由服务员负责,顾客可以根据菜单选择,也可以向服务员咨询建议。
拼音
Korean
주문할 때는 먼저 종업원에게 추천을 받은 후 취향에 맞게 선택할 수 있습니다. 전통적인 면 요리를 주문할 때는 종업원에게 요리의 조리법과 특징에 대해 문의하여 중국 음식 문화를 더 잘 이해할 수 있습니다. 중국에서는 주문을 종업원이 담당하는 경우가 많으며, 고객은 메뉴에서 선택하거나 종업원에게 조언을 구할 수 있습니다.
고급 표현
中文
“请问您有什么特色面点推荐吗?”
“这道面点的口味怎么样?”
“请问这道面点适合什么年龄段的人食用?”
拼音
Korean
“특별한 면 요리 추천해 주시겠습니까?”
“이 면 요리는 어떤 맛입니까?”
“이 면 요리는 어느 연령대에 적합합니까?”
문화적 금기
中文
点餐时要注意不要浪费食物,点餐量要根据实际情况确定。
拼音
diǎncān shí yào zhùyì bùyào làngfèi shíwù,diǎncān liàng yào gēnjù shíjì qíngkuàng quèdìng。
Korean
주문할 때 음식을 남기지 않도록 주의하십시오. 실제로 먹을 수 있는 양만큼 주문하십시오.사용 키 포인트
中文
点餐时,要考虑用餐人数和每个人的食量,避免点太多或太少。要注意观察周围环境,根据场合选择合适的餐点。
拼音
Korean
주문할 때는 식사하는 사람 수와 각자의 식욕을 고려하여 너무 많거나 너무 적게 주문하지 않도록 하십시오. 주변 환경에 유의하여 상황에 맞는 음식을 선택하십시오.연습 힌트
中文
多练习与服务员用中文进行点餐对话。
尝试用不同的表达方式点餐,例如“我想要一份……”、“请给我来一份……”。
在点餐前,可以先浏览菜单,了解菜品的名称和价格。
拼音
Korean
종업원과 중국어로 주문하는 대화를 연습하십시오. “~을 주문하겠습니다.”, “~을 주세요.” 등 다양한 표현으로 주문해 보십시오. 주문하기 전에 메뉴를 보고 요리 이름과 가격을 확인하십시오.