点传统面点 Pedir pratos de massa tradicionais
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一份小笼包和一碗阳春面。
服务员:好的,小笼包和阳春面,请问还需要别的吗?
顾客:嗯……再点一份蟹黄汤包吧。
服务员:好的,一份小笼包,一碗阳春面,一份蟹黄汤包。请稍等。
顾客:谢谢。
拼音
Portuguese
Garçom: Olá, o que deseja pedir?
Cliente: Olá, gostaria de um prato de Xiaolongbao e uma tigela de macarrão Yangchun.
Garçom: Ok, Xiaolongbao e macarrão Yangchun. Deseja mais alguma coisa?
Cliente: Hum... sim, também um prato de bolinhos de sopa de gema de caranguejo.
Garçom: Ok, um prato de Xiaolongbao, uma tigela de macarrão Yangchun e um prato de bolinhos de sopa de gema de caranguejo. Por favor, aguarde um momento.
Cliente: Obrigado.
Diálogos 2
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一份小笼包和一碗阳春面。
服务员:好的,小笼包和阳春面,请问还需要别的吗?
顾客:嗯……再点一份蟹黄汤包吧。
服务员:好的,一份小笼包,一碗阳春面,一份蟹黄汤包。请稍等。
顾客:谢谢。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
请问您想点什么?
O que deseja pedir?
我想要……
Gostaria de…
还需要点什么吗?
Deseja mais alguma coisa?
Contexto Cultural
中文
点餐时,可以先询问服务员有什么推荐,再根据自己的喜好进行选择。
点传统面点时,可以向服务员咨询面点的制作方法和特点,以更好地了解中国饮食文化。
在中国,点餐通常由服务员负责,顾客可以根据菜单选择,也可以向服务员咨询建议。
拼音
Portuguese
Ao pedir, você pode primeiro perguntar ao garçom sobre recomendações e depois escolher de acordo com suas preferências. Ao pedir pratos de macarrão tradicionais, você pode perguntar ao garçom sobre os métodos de preparo e as características dos pratos para entender melhor a cultura alimentar chinesa. Na China, o pedido costuma ser feito pelo garçom. Os clientes podem escolher no cardápio ou pedir sugestões ao garçom.
Expressões Avançadas
中文
“请问您有什么特色面点推荐吗?”
“这道面点的口味怎么样?”
“请问这道面点适合什么年龄段的人食用?”
拼音
Portuguese
“Você tem alguma recomendação de pratos de massa especiais?”
“Como é o sabor deste prato de massa?”
“Qual a faixa etária adequada para este prato de massa?”
Tabus Culturais
中文
点餐时要注意不要浪费食物,点餐量要根据实际情况确定。
拼音
diǎncān shí yào zhùyì bùyào làngfèi shíwù,diǎncān liàng yào gēnjù shíjì qíngkuàng quèdìng。
Portuguese
Ao pedir, tome cuidado para não desperdiçar comida; peça apenas o que você realmente puder comer.Pontos Chave
中文
点餐时,要考虑用餐人数和每个人的食量,避免点太多或太少。要注意观察周围环境,根据场合选择合适的餐点。
拼音
Portuguese
Ao pedir, considere o número de pessoas e o apetite de cada uma, para evitar pedir demais ou de menos. Observe o ambiente ao redor e escolha os pratos adequados para a ocasião.Dicas de Prática
中文
多练习与服务员用中文进行点餐对话。
尝试用不同的表达方式点餐,例如“我想要一份……”、“请给我来一份……”。
在点餐前,可以先浏览菜单,了解菜品的名称和价格。
拼音
Portuguese
Pratique a conversa de pedido de comida em chinês com o garçom. Experimente pedir comida de diferentes maneiras, como “Eu gostaria de um…” ou “Por favor, me dê um…”. Antes de pedir, você pode navegar pelo cardápio para entender os nomes e os preços dos pratos.